首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
对词汇文化义进行了界定并提出了知识文化词汇、交际文化词汇和一般词汇的概念,同时分析了现行的对外汉语教材对文化词语的处理情况,认为对外汉语词汇教学必须坚持文化阐释的原则,对上述三类词语应该采用不同的教学策略,提高词汇教学的效率,进而提高对外汉语教学效果,提高学生实际应用汉语的能力。  相似文献   

2.
词汇教学是对外汉语教学的基础之一,也是课堂教学的重要组成部分。因此,运用词汇教学技巧,对提高课堂教学效果和学生语言能力具有重要意义,从五个方面对词语释义方法进行了探讨。  相似文献   

3.
高校对外汉语教学平台不仅能够提高中国与外国之间的人文交流,还使中国在国际传播的能力得到有效提高,高校在对外汉语教学的过程中利用中国文化加强学习人员的汉语学习能力。结合中国文化教学的特点和使命,对当前教学中存在的一些问题展开论述,在整合校内外各项资源、创新教学方式的基础上,提出了中国文化教学过程中的目标,从教师考评机制、中国文化推广等方面阐述高校的对外汉语教学,为相关的教育工作者提供有利的教学参考。  相似文献   

4.
信息技术给教育事业带来深刻变化,信息化教学已成为一种行之有效的教学形式。对外汉语教学是对外国人进行的以汉语作为第二语言的教学,推进对外汉语课堂的信息化教学实践,是时代发展和教学改革的必然要求。基于信息技术与课程整合的教学理念,明确了信息化对外汉语课堂的内涵和目标;从语音教学、词汇教学、语法教学、汉字教学等四个方面,研究了信息化对外汉语课堂的教学模式以及信息技术对传统汉语课堂的影响和改进;指出了信息化对外汉语课堂教学应该注意的相关问题。  相似文献   

5.
在汉语词汇学界,同义词一直是汉语词汇学研究争论的焦点,对同义词的研究也极为详尽和全面,但在对外汉语教学领域中的同义词教学还需要探索,本文从对外汉语教学角度出发,提出了对外汉语同义语汇的概念,它比汉语学界的同义词要宽泛,并探讨了它的收词范围和辨析方法。  相似文献   

6.
歇后语是汉语词汇宝库中的重要成员,风趣幽默的语言风格承载着深厚的中华文化,丰富的内容与精炼的形式极富于表现力。对外汉语中歇后语的教学是传播文化的重要途径,是培养留学生跨文化交际能力的重要手段。通过歇后语的教学,能让汉语学习者不仅获得语言知识更能了解中国文化还能提高交际能力。  相似文献   

7.
在开展对外汉语教学时,将相关的文化因素分别渗透到汉字、词汇、语法等语言要素的教学中,可以更有效地完成相关的教学任务,让留学生更准确地掌握汉语,同时亦可以更好地促进汉文化的传播。  相似文献   

8.
隐喻是人类认识世界和学习语言的重要手段,而将隐喻认知理论引入到词汇学习中可以简化词汇学习过程、促进长时记忆、加强学生对词汇的文化理解和提高学生使用词语的能力。  相似文献   

9.
框架理论是认知语言学的重要理论之一。框架是指某个物体或事件的典型,它为词语的理解提供背景知识。本文主要阐述了框架理论的基本内容,探讨其对中学英语词汇教学的启示,以探求一条提高中学英语词汇教学的新方法。  相似文献   

10.
文化负载词(Culture-loaded words)也被称作文化词汇、文化词语、文化内涵词,是一个民族文化积淀(包括风俗习惯、价值观念、宗教信仰和审美情趣等)的体现。跨文化交际与文化负载词教学息息相关,因此,研究跨文化背景下的文化负载词教学就具有重要的意义。从文化负载词的定义与分类出发,分别介绍了文化负载词的教学原则和教学方法,以期对文化负载词的研究与教学提供一定的帮助。  相似文献   

11.
语言与文化有着密切的关系 ,词汇作为语言的一部分是民族文化内涵的载体 .拟就从词汇蕴涵的文化差异的角度来探讨英汉词汇由于文化的差异而导致了词汇文化内涵的不同 .  相似文献   

12.
分析了英语词汇教学的特点及目前面临的困难,并提出了不能孤立地进行英语词汇教学,并将其教学与语言教学、文化教学等有效地结合起来。英语词汇教学是整个英语教学的基础,因此,要掌握其规律,进行创新性教学。  相似文献   

13.
从语言与文化的关系着手 ,论述了外语教学中文化知识传授的必要性 ,并从背景知识、词汇和交际能力 3方面阐述了如何融文化教学与外语教学之中  相似文献   

14.
当前语文教育改革应当把培养学生的语感放在首位。语感的形成与吟读、思辨、情感、词汇量有着密切的联系。我们在语文教学中,要总体改革现有的课堂教学结构,借助现代教育技术,扎扎实实训练学生的语感,提高他们的语文水平,真正突破目前语文教学功效低下的现状,为学生适应时代需要服务。  相似文献   

15.
语言既是文化的载体,又反映出民族文化的独特之处。而词汇是语言中最为敏感和活跃的因素,其动态变化必然带有民族文化特性和时代文化特性。因此在外语教学中坚持文化教学和语境教学对于提高学生交际能力尤为重要。  相似文献   

16.
众所周知,语言与文化有着密切的联系,语言体现着文化特征,没有文化的语言是毫无意义可言的。因此掌握好语言与文化间的相互影响,对于学习者来说具有十分重要的意义,在过去的大学英语教学中,教师只注重对大学生们语言学习能力的培养,大量地向他们讲解语法和词汇,而忽视对他们综合语言运用能力的培养,这就是明显的只重视语言现象而忽视语言文化特征的表现,这不仅不能使大学生们达到务实的学习目的,更不能从真正意义上帮助他们掌握英语这门课程。为此,本文从语言与文化的联系方面出发,阐述了文化导入在大学英语教学中应用的重要性,并进一步深层次地探讨了文化导入的内容以及它具体的应用方法。  相似文献   

17.
文体与语音,词汇、语法、文化一样,对思想的传达,交际的顺畅有十分重要的作用,但期以来没有得到足够的重视。在外语教学中进行文体教学,从语言自身,诸如语音,词汇,词汇,句法、语篇等方面来研究他们与各种文体之间的内在联系和表现规律,交在有利于外语教学。  相似文献   

18.
语言反映文化,文化制约语言,二者关系密不可分。因此在日语教学中引入日本文化知识十分重要。通过语音、词汇、会话、翻译四个教学环节中的举例说明,阐述了中日文化对比在日语教学中的应用。  相似文献   

19.
语言和文化是相互联系的。语言作为文化的载体,超越时空的限制传达着各方面的文化信息。作为跨文化交际的主要方式,翻译与文化有着紧密的联系,但翻译时却不能完全绕过文化的障碍。通过比较中英文词汇、文化负载词的差异,该文指出怎样在翻译中跨越文化障碍,避免不必要的文化冲突。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号