首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
隐喻不仅是修辞的一种方式,更是人类普遍的一种思维方式和认知手段。因此,英汉两种语言中的隐喻都具有很多共通之处,然而,由于一些历史文化原因,两者又有着文化和结构上的差异。本文从认知和修辞两种角度对比分析了英汉两种语言中的隐喻现象,并阐述了产生异同的根源。  相似文献   

2.
从对比语言学的角度,对悉心挑选的7对具有代表性的英汉修辞格进行对比分析,据此证明幽默诙谐是这些修辞格所共同具备的一种突出的修辞效果。  相似文献   

3.
比较英汉两种语言的构词体系,可以发现合成法与缀合法是它们共同的派生新词的常用手段.此外,转类法与缩略法也是它们共用的手段.  相似文献   

4.
英语常用被动语态,汉语则常用主动语态。基于中国大学生英汉汉英口笔译语料库的子库,调查英语专业学生在英译汉中的转态译法,并探讨了误译的原因。  相似文献   

5.
英汉委婉语都有否定、人称代词、省略等相同的语法构成手段;英语特定的语法形式如时态、语态、语气等经常用来表达委婉,汉语则在用词及词序等方面具有更多的委婉表达功能。本文通过对比的方法,研究英汉委婉语在语法构成手段上的相同点及不同点。  相似文献   

6.
英汉拟声词修辞功能对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
从英汉两种语言不同的历史文化背景、语言习惯,以及不同的审美观念等角度对英汉拟声词的修辞功能作比较研究。指出英汉拟声词不仅具有语法功能、造词功能、语篇功能,而且还有很多修辞功能,如能匠心独运,常可收到直观、形象、生动的效果,使语言具有强大表现力和生命力。  相似文献   

7.
跨语言研究是当今隐喻研究的发展趋势之一,因而英汉隐喻对比研究成为国内学界高度关注的领域。通过检索"中国期刊全文数据库(CNKI)",选取2004~2013年间公开发表的有关英汉隐喻对比研究的核心期刊论文和CSSCI期刊论文33份,主要从研究牵涉的隐喻类型、研究层面、隐喻理论、英汉隐喻异同的阐释、跨学科视角、研究方法等角度,比较全面地分析了近10年国内英汉隐喻对比研究的现状,并探讨了存在的问题。研究表明,国内英汉隐喻对比研究还有很大的改进空间。  相似文献   

8.
指出了缩略语是现代语言中一种常见的语言现象,它是语言的主要构词手段,也是语言交际中的常用手段,英汉两种语言在缩略语的构成方面有着明显的差异。阐述了英汉缩略语的含义,对比分析了它们的构成方式、修辞特点、互译方法,讨论了英汉缩略语的发展趋势。  相似文献   

9.
中国电业迎来一个前所未有的发展机遇。与此同时,电业术语进入了一个崭新的积累期。有鉴于此,文章提出从两个方面关注“电工术语”,一是电工术语要突出行业特点,二是要关注某些术语在中英表述中的差异,以利于中外的交流和互相借鉴,来保证电工术语的标准化。  相似文献   

10.
通过实例重点分析讨论委婉格、加工格和夸张格在英汉互译上的种种问题。从语义性质来看,委婉格属于轻描淡写的语言技巧,能够达到避重就轻、避实就虚的目的。而加工格和夸张格则反其道而行之,两皆是强调语气的表达手法,特色在于大书特书、渲染强调,以引起读或听特别的注意,从而留下深刻的印象。  相似文献   

11.
以系统功能语言学为理论框架,从逻辑纯功能出发,对一篇英文散文“The Author’s Account of Hmself”及其3个中译文进行了对比分析。分析表明,英汉语篇在对整体深层次的语义关系把握是基本一致的,但是在逻辑意义及其英汉语的体现形式上存在细微的差别。这主要是由于英汉两种语言本身的句法结构差异引起的;此外,不同译者对文本的理解及语言功底是造成英汉语逻辑纯理功能体现差异的主观原因。  相似文献   

12.
方菲  胡芳 《湖北工业大学学报》2010,25(6):145-147,157
以韩礼德提出的衔接机制理论为基础,深入分析奥巴马诺贝尔和平奖获奖演讲稿中的衔接手段,对比分析英汉语篇在使用连接词上的差异并思考差异产生的原因。结果发现,大量使用指称、替代、重复、连接等衔接手段对提高演说语篇连贯性起到了重要作用。因为中外历史和文化差异,连接词在英文中的使用频率远远高于在中文中的使用,特别是表示转折和并列的连接词。  相似文献   

13.
本文以系统功能语言学家哈桑(Hasan)的语类结构潜势理论为框架,首先探讨电影概要语篇的语境配置,然后量化分析60篇语料并结合具体实例,推出英汉电影概要的不同语类结构潜势,最后通过对比研究,归纳总结了此类英汉语篇结构上的异同点,本研究对于发展英汉对比语言学以及丰富语类结构研究有着重要的意义。  相似文献   

14.
广告英语中修辞的美学功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
广告是传递信息的一种方式,如今它采用越来越精致的修辞手段以加强其美学功能。修辞格作为重要的一种修辞手段运用于广告语中,不仅能达到说服消费者购买的目的,而且还能给消费者以美的享受。  相似文献   

15.
对比分析了中美英语社论语体的定义性语言的使用情况。为了证实中国英语变体的定义性语言使用特征,自建了一个包含两个子语料库总字数共计为246 771词的中美英语社论语料库。研究结果表明了中美英语在定义性语言使用上存在显著差异。本研究的意义在于丰富了中国英语实证研究,并为专门用途英语的研究和教学提供启示和参照。  相似文献   

16.
中西方人文素质教育的比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
中西方人文素质教育在历史发展中走过了漫长而曲折的路程,培养了不同的人文学者,形成了不同时期的人文风格。中西方人文精神的区别在于对自然、人格理想、对人类自我的不同理解,最终形成了中西方不同的思想意识与文化差异。  相似文献   

17.
文章标题是一篇文章整篇内容的高度概括。要想将中文标题译成地道的英语标题,必须充分考虑英汉两种语言之间的差异。从四个方面论述了汉语标题英译中常出现的英汉差异及其解决办法。  相似文献   

18.
运用常用拟声词作为实例,探讨了英汉拟声词之间的异同,提出了英语拟声词的三种翻译方法:英语原文有拟声词,汉译时也运用拟声词;英语原文有拟声词,汉译时不用拟声词;英语原文没有拟声词,汉译时加用拟声词。  相似文献   

19.
讨论了英语比喻表达形式及其来源与汉译,试图由此找出语言学习中修辞手段对学习者所产生的作用与影响,从而找出其中的规律,提高学习效率与翻译水平,促进中西文化对比研究。  相似文献   

20.
本文实证研究了法语、英语过去分词在构成、意义和分类、体式、否定式表达、句法功能及语法用途方面的异同之处。旨在帮助二外法语学习者,利用两门语言的相同之处提高学习效率,同时克服由于两门语言的差异而对学习产生的干扰。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号