首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
文字是文化的传承,汉字更是中华文化的显性符号。文章以深入开展文字设计课程思政建设为目标,探讨思政教育在文字设计课程教学中的应用,尤其在汉字设计教学过程中融入思政教学,将教学方法与教学内容糅合到设计课题中。文章介绍了文字设计课程思政建设方案、建设思路、方向与内容,并提出“实践性课程思政”教学模式,在高校教学中进行文字设计课程思政建设的实践探索,旨在推动高校视觉传达设计专业在课程思政方面的改革。  相似文献   

2.
通过信息领域术语的规范化及翻译、文字输入法原则和键盘布局、语料库建设与语料管理、机器翻译以及文字转换等方面的信息化建设的现状和进展为例,就目前开发和研究哈萨克文信息处理中存在的若干问题进行探讨.  相似文献   

3.
自动拼写检查是自然语言处理领域一项极具挑战性的研究课题,在语料库建设、文本编辑、语音和文字识别等诸多方面具有广阔的应用前景。藏文字是一种表音拼音文字,由1~7个基本构件横向和纵向拼接而成。藏文文本中非真字出现的频率很高,是藏文字拼写检查的基础和重点。该文通过分析藏文文法中的构字规则,利用藏文字向量模型将藏文字用计算机易于操作的数字(向量)表示,建立基于规则约束的藏文字向量模型,进而设计该模型下的藏文字拼写检查模型及算法。算法简单易实现,经测试算法拼写检查的平均准确率达99.995%,平均每秒检查1 060个字。  相似文献   

4.
单行文字和标注文字是属于图形文字范畴的新概念,兼有文字和图形2种特性。它们具有不受版面限制、可以任意安排排版位置;不受正文文字属性的限制、可以任意改变文字形态;不受文字、图形等对象层次的限制、可以任意改变排版层次,置于文字上、文字下或叠印在各种对象之上的特点。 单行文字适合用作普通文本文档的  相似文献   

5.
邓鹏    徐扬   《智能系统学报》2015,10(5):736-740
检测和消除命题逻辑公式中的冗余文字,是人工智能领域广泛研究的基本问题。针对命题逻辑的子句集中子句的划分,结合冗余子句和冗余文字的概念,将命题逻辑的子句集中的文字分为必需文字、有用文字和无用文字3类,并分别给出其定义。讨论3种文字与无冗余等价子集的性质,给出其等价子集的等价描述方法。得到题逻辑的子句集中必需文字、有用文字和无用文字的判定方法,借助子句集的可满足性得到3种文字与子句集的可满足性的等价条件。上述结果对命题逻辑中文字属性的判断提供了多种可选择方法,同时为命题逻辑公式的化简奠定了理论基础。  相似文献   

6.
张凡  郭松 《微型计算机》1997,17(3):42-44
本文分析了中小学校园网建设的需要和特点,提出了一种用有限的奖金,采用Intranet的技术,实现一个集文字,图像,声音、视像为一体的,即可提供校务管理、又可进行多媒体教学,并实现和Internet互联的中小学校园网的设计方案及建设实例。  相似文献   

7.
传统的少数民族文字缺乏利用数字图像处理技术进行分析的研究,水族古文字依靠口传、纸张手抄、刺绣、碑刻、木刻和古籍等传承,文字清晰度不足,数字化读取困难,无法满足信息化时代对濒危水族文字抢救提出的新要求.文中提出一种基于自适应图像增强及区域检测的水族文字提取与分割算法,通过对数变换和伽玛变换处理复杂环境下图像的光照影响,利用中值滤波降低噪声,接着采用Sobel算子提取水书灰度图像的文字边缘细节,通过阈值化、膨胀和腐蚀处理提取文字轮廓,最后通过区域检测与文字定位算法实现水族古文字的提取和分割.实验结果表明该算法能有效降低图像噪声并提取水族文字,分离的水族文字信息较完整,在一定程度上减轻了民族研究者和考古专家的工作量.该算法可以应用于水族文字识别、文物修复和保护、水族文化传承等领域,具有一定的应用前景和实用价值.  相似文献   

8.
基于笔画提取和颜色模型的视频文字分割算法   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
程豪  黄磊  刘金刚 《计算机工程》2009,35(4):193-195
提出综合利用视频文字时空、笔画、颜色和几何特征的文字分割算法,快速准确地从复杂背景的视频图像中分割出文字。利用多帧融合进行图像增强,基于笔画宽度特征,使用笔画特征算子提取文字笔画,根据笔画图标注的文字区域建立颜色模型,提取文字颜色层,并用改进的连通域分析法去除文字颜色层中的同色背景和噪声。实验结果表明,该算法比传统算法能更好解决复杂背景的视频文字分割问题。  相似文献   

9.
多媒体技术就是利用电脑把文字、声音、图形、图像、动画等多媒体信息变得数字化,现在多媒体技术广泛应用于各行各业,包括教育、医疗、军事等方面。在教育信息化的建设中也充分的应用多媒体技术,教育信息化是一个需要不断发展和完善的过程。本文主要对多媒体技术再教育信息化建设中的应用进行分析,尤其侧重中小学方面的。  相似文献   

10.
自动从视频图像中提取文字信息,对于监控视频图像内容、添加视频标签和建立视频图像检索系统,有重要的意义。文字检测是文字信息提取系统的前端,是文字信息提取中最关键的一步。近年来,视频图像文字信息检测领域有了新的重要的发展,综述从基于区域和基于纹理的文字检测方法进行归纳、比较和分析,概括了近年来文字检测技术的主要进展。此外,为了突出综合性方法的重要性,对其专门进行了总结。最后对视频图像中的文字检测技术的难点进行总结,并对其发展趋势进行展望。  相似文献   

11.
该文在互联网规模语言信息处理的语境下,从语言计算基础模型、语言分析、语言资源建设、机器翻译、文本内容理解与问答等多个方面,对国内外相关重要动态进行了评述,讨论了语言计算的若干前沿问题及其对中文信息处理近期研究工作所提出的要求。  相似文献   

12.
非受限文本中深层空间语义的识别方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用地理空间描述模型中的相关概念扩展自然语言中空间语义角色,通过空间语义角色标注、短语识别以及句法模式分析达到识别非受限文本中深层空间语义的目的。实验表明,该方法具有较好的准确率、召回率与通常的信息提取性能相当。  相似文献   

13.
刘宇宸  宗成庆 《软件学报》2023,34(4):1837-1849
语音翻译旨在将一种语言的语音翻译成另一种语言的语音或文本. 相比于级联式翻译系统, 端到端的语音翻译方法具有时间延迟低、错误累积少和存储空间小等优势, 因此越来越多地受到研究者们的关注. 但是, 端到端的语音翻译方法不仅需要处理较长的语音序列, 提取其中的声学信息, 而且需要学习源语言语音和目标语言文本之间的对齐关系, 从而导致建模困难, 且性能欠佳. 提出一种跨模态信息融合的端到端的语音翻译方法, 该方法将文本机器翻译与语音翻译模型深度结合, 针对语音序列长度与文本序列长度不一致的问题, 通过过滤声学表示中的冗余信息, 使过滤后的声学状态序列长度与对应的文本序列尽可能一致; 针对对齐关系难学习的问题, 采用基于参数共享的方法将文本机器翻译模型嵌入到语音翻译模型中, 并通过多任务训练方法学习源语言语音与目标语言文本之间的对齐关系. 在公开的语音翻译数据集上进行的实验表明, 所提方法可以显著提升语音翻译的性能.  相似文献   

14.
This paper considers the possibilities for knowledge-based automatic text translation in the light of recent advances in artificial intelligence. It is argued that competent translation requires some reasonable depth of understanding of the source text, and, in particular, access to detailed contextual information. The following machine translation paradigm is proposed. First, the source text is analyzed and mapped into a language-free conceptual representation. Inference mechanisms then apply contextual world knowledge to augment the representation in various ways, adding information about items that were only implicit in the input text. Finally, a natural-language generator maps appropriate sections of the language-free representation into the target language. We discuss several difficult translation problems from this viewpoint with examples of English-to-Spanish and English-to-Russian translations; and illustrate possible solutions as embodied in a computer understander called SAM, which reads certain kinds of newspaper stories, then summarizes or paraphrases them in a variety of languages.  相似文献   

15.
Wikipedia跨语言链接发现主要研究从源语言Wikipedia文章中自动识别与主题相关的锚文本,并为锚文本推荐一组相关的目标语言链接。该研究涉及三个关键问题: 锚文本识别、锚文本翻译和目标链接发现。在锚文本翻译中,一个锚文本可能存在多个目标译项,如果其译项选择有误,将会直接影响目标链接发现中的链接推荐的准确性。为此,该文提出了一种基于上下文的锚文本译项选择方法,使用基于逐点互信息投票的方式确定锚文本的译项。 对中英文Wikipedia中的人名、术语以及缩略语的译项选择进行测试,实验表明该方法取得了较好的效果。  相似文献   

16.
藏语语料库TEI标记规范探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言信息处理过程中,大规模真实文本处理已成为一个研究热点。藏语语料库的标记在汉藏英机器翻译、信息检索、文本数据挖掘、词典编纂的研究工作中占很重要的地位。为了便于数据交换和共享,该文基于TEI编码的藏语语料,对藏语语料库中文本的属性信息和结构信息标记做了系统而全面的探讨。  相似文献   

17.
复述技术研究综述   总被引:5,自引:0,他引:5  
复述是自然语言中比较普遍的一个现象,它集中反映了语言的多样性。复述研究的对象主要是短语或者句子的同义现象。自然语言处理各种底层技术的不断发展和成熟,为复述研究提高了可能,使之受到越来越多的关注。在英文和日文方面,复述技术已经被成功的应用到信息检索、自动问答、信息抽取、自动文摘以及机器翻译等多个领域,有效地提高了系统的性能。本文主要对复述实例库的构建、复述规则的抽取以及复述的生成等几方面的最新研究进展进行详细的综述,并简要介绍了我们在中文复述方面进行的初步研究工作。在文章的最后一部分,我们对复述技术的难点及未来的发展方向进行了展望,并对全文进行了总结。  相似文献   

18.
As a crucial subtask in Natural Language Processing (NLP), Named Entity Recognition (NER) aims to extract import information from text, which can help many downstream tasks such as machine translation, text generation, knowledge graph construction, and multimodal data fusion to deeply understand the complex semantic information of the text and effectively complete these tasks. In practice, due to time and labor costs, NER suffers from annotated data scarcity, known as few-shot NER. Although few-shot NER methods based on text have achieved good generalization performance, the semantic information that the model can extract is still limited due to the few samples, which leads to the poor prediction effect of the model. To this end, in this paper we propose a few-shot NER model based on multimodal data fusion, which provides additional semantic information with multimodal data for the first time, to help the model prediction and can further effectively improve the effect of multimodal data fusion and modeling. This method converts image information into text information as auxiliary modality information, which effectively solves the problem of poor modality alignment caused by the inconsistent granularity of semantic information contained in text and images. In order to effectively consider the label dependencies in few-shot NER, we use the CRF framework and introduce the state-of-the-art meta-learning methods as the emission module and the transition module. To alleviate the negative impact of noise samples in the auxiliary modal samples, we propose a general denoising network based on the idea of meta-learning. The denoising network can measure the variability of the samples and evaluate the beneficial extent of each sample to the model. Finally, we conduct extensive experiments on real unimodal and multimodal datasets. The experimental results show the outstanding generalization performance of the proposed method, where our method outperforms the state-of-the-art methods by 10 F1 scores in the 1-shot scenario.  相似文献   

19.
Ye  Junjie  Guo  Junjun 《Applied Intelligence》2022,52(12):14194-14203
Applied Intelligence - Multi-modal neural machine translation (MNMT), which mainly focuses on the use of image information to guide text translation. Recent MNMT approaches have been shown that...  相似文献   

20.
Learning a second language is very difficult, especially, for the disabled; the disability may be a barrier to learn and to utilize information written in text form. We present the SignMT, Thai sign to Thai machine translation system, which is able to translate from Thai sign language into Thai text. In the translation process, SignMT takes into account the differences between Thai and Thai sign language in terms of both syntax and semantic to ensure the accuracy of translation. SignMT was designed to be not only an automatic interpreter but also a language learning tool. It provides meaning of each word in both text and image forms which is easy to understand by the deaf. The grammar information and the order of the sentence are presented in order to help the deaf in learning Thai, their second language. With SignMT, deaf students are less dependent on a teacher, have more freedom to experiment with their own language, and improve their knowledge and learning skill.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号