首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
标记性理论是语言学研究领域非常广泛的一个理论成果,有语言学家将之应用在人称代词的分析上,但从系统功能语法中语域三要素之一的基调为审视角度的尚为数不多,文章尝试在基调中权势量和共聚量的框架下研究第一人称复数代词在实际语料——英文原著Moment in Peking中标记性地使用为单数的情况,并指出了标记性用法在反映谈话者关系及传递交流目的上所起的特殊作用。  相似文献   

2.
介绍了非语言交际行为的定义、分类及作用,重点分析了英语教学中师生非语言交际行为及手段,对比点评了师生非语言交际行为的文化差异,认为:作为语言交际行为的补充,非语言交际行为在语言教学中发挥着不可低估的作用。  相似文献   

3.
学习语言的目的是为了交际,语言与文化密不可分。因此,为了提高高职学生的英语交际能力,在高职英语教学中,教师应加强文化知识的导入,有意识地向学生灌输目的语国家的文化,培养学生的跨文化交际的能力。  相似文献   

4.
文章叙述定语在英语和汉语两种语言中表达方式的共处与差异,汉语的定语置于名词或代词之前成直线排列,英语名词的前面和后面都可以有定语修饰,英语名词/代词的后面可以有一种或多种形式的定语。文章还分析,归纳了英语名词之前和名词/代词之后形式各异的定语,定语的排列顺序和位置,文章还列举了多种形式的定语表达相同的意思。  相似文献   

5.
副语言是指人们在交际的过程中用来传递信息、交流思想、表达情感的一种辅助性非语言符号系统。副语言与有声语言一起共同表达确定的信息,完成交际的过程。本文谨从语气以及行为性副语言角度出发,浅谈一下中英文本翻译中有关副语言的翻译问题。  相似文献   

6.
俄语作为一种语言,其本质是交际。我们不仅教给学生语言知识,更要教会学生如何使用语言。语言的第一性能是"交际功能"。交际教学法的目的就是强调以意念功能为纲领,重点培养交际能力,使整个教学过程交际化。  相似文献   

7.
作为非语言交际的组成部分,环境语在交际中起了重要的作用,本文从时间、空间等环境角度分析了中西方文化的异同,以期使跨文化交际能够顺利进行。  相似文献   

8.
跨文化交际与英语教学的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化密不可分。语言学习要在一定的文化语境中进行,语言学习也是一种跨文化学习。本文从跨文化交际的角度入手,针对我国目前大学英语的教学现状,强调了培养学生跨文化交际能力的重要性,并提出了一些改进外语教学的方法。  相似文献   

9.
伊小琴 《硅谷》2009,(10):125-125
非语言交际是人类交往的重要组成部分。从非语言交际的定义和作用出发,探讨非语言交际在英语教学中的具体运用,以期提高英语教学质量和学生的交际能力。  相似文献   

10.
语法教学法在英语教学中长期占据着主导地位,促进了英语教学事业的发展,但也存在不足。20世纪70年代出现的交际语言教学法弥补了其不足,提高了英语教学质量。教师在教学中应善于总结,结合语法教学和交际法教学各自的优点,利用交际法讲授语法,同时通过语法教学法巩固学生的语言知识,打下扎实的语言基础。  相似文献   

11.
在口语交际教学中,只要教师能善于激发学生的兴趣,创设多种情境,开拓训练渠道,把握机会,让学生在众多的语言实践中学习口语交际的基本知识,掌握口语交际的基本技能,那么,小学生的口语交际能力一定会不断提高。  相似文献   

12.
在跨文化交际中,非语言交际是一种不可或缺的手段,是跨文化交际的重要部分。文章分析了非语言交际丰富的文化内涵及其受到社会普遍忽视的现状,指出在实际生活中,无论是外语学习者还是交际者都应重视这一必要的交际方式,并应该通过各种学习及媒体途径来了解和掌握它,这样才能避免给跨文化交际带来障碍,甚至导致交际失败。  相似文献   

13.
人际交往是言语交际和非言语交际的结合,而肢体语言是非言语交际中最丰富的一种。在英语教学中,教师除了用语言表达之外,还可以通过手势、眼神、面部表情等肢体语言加以教学暗示,它是英语教学中一个重要的教学方法,有时可以达到无声胜有声的效果。  相似文献   

14.
谢琨 《硅谷》2008,(11):127-127
英语教学一直重视对学生语言交际能力的培养而忽略了对学生非语言交际能力的培养.英语教师要加强对学生跨文化非语言交际能力的培养.重视跨文化非言语交际的教学,注意自身的非语言交际行为及所教语言材料中的非语言交际行为所传递的信息,才能真正帮助学生掌握所学语言的文化背景知识,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

15.
教师通过详细讲解和语言操练,把讲解作为让学生继续学习的工具,从语言的实际意义出发,合理安排语言教学活动和教学形式。在教学中采用情景交际法,让学生在不同的交际场合中进行练习。使用英语来开展丰富多样的课堂英语实际活动,给学生提供交际情景、场合,帮助其创造性地、自由地表达自己的意愿。教师在重视课本知识内容的同时,利用现代教育技术,这种创新型教学手段,拓展教学内容,以教师的教学创新来启迪学生的学习创新。通过尝试各种各样的方法,使英语课堂教学交际化,最终实现培养学生的英语交际能力的目标。  相似文献   

16.
闫博 《中国科技博览》2008,(16):164-165
跨语言交际实际上就是跨文化交际。语言是文化的一部分,是一个民族及其社会成员社会交际的主要载体。本文旨在通过一些实例说明不同的文化和不同的语言在交际上既存在翻译语义的一致性又存在语义的失重。在翻译的过程当中,应尽力弥补文化所造成的语义失重。  相似文献   

17.
作为言语交际中语言选择的一种形式,移情被频繁地应用于日常言语交际中。之前对于移情的研究多存在于心理学,美学以及语言学习这三大方面,而运用顺应论来探讨言语交际中的语用移情问题,还不是很多。因此,对于移情在言语交际中的研究具有理论和实践两个方面的意义。从理论意义上来看,此研究基于比利时语言学家维索尔伦的顺应论,从实践意义上来看,移情的诸多语言功能若能被合理准确地用于言语交际的过程中,对于成功的完成言语交际可以起到积极的指导作用。  相似文献   

18.
随着全球经济的一体化和我国改革开放的不断深入,我国对外交往也日益频繁,现代社会对人才的跨文化交际能力的要求也越来越高。但是当前我国英语教学普遍存在重视对语言知识的传授,忽视对学生英语交际能力与交际文化知识的培养和传授。本文首先论述了英语交际能力和交际文化的相互关系,然后分析了我国目前学生英语交际能力培养的现状,最后提出了英语教学中培养学生的英语语言交际能力与交际文化知识的策略。  相似文献   

19.
言语交际中的语用含糊不仅是一种普遍的语用现象,还是一种有效的语用策略,在言语交际中起着十分重要的作用。语用含糊是人们有意识无意识进行语言选择的结果,交际者之所以要使用含糊语言是为了顺应社会、文化、心理等语境因素。恰当运用语用含糊能大大增强语言的表现力和交际效果,更有效地传达人们的思想和感情。  相似文献   

20.
李璐 《中国科技博览》2010,(25):124-124
全球化的浪潮席卷世界各国,英语语言的应用能力是21世纪人才不可或缺的。本文阐述了理解文化差异,在英语教学中培养跨文化交际能力的必要性,并在此基础上提出如何在课堂实践中提高跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号