首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
组块分析的主要任务是语块的识别和划分,它使句法分析的任务在某种程度上得到简化。针对长句子组块分析所遇到的困难,该文提出了一种基于分治策略的组块分析方法。该方法的基本思想是首先对句子进行最长名词短语识别,根据识别的结果,将句子分解为最长名词短语部分和句子框架部分;然后,针对不同的分析单元选用不同的模型加以分析,再将分析结果进行组合,完成整个组块分析过程。该方法将整句分解为更小的组块分析单元,降低了句子的复杂度。通过在宾州中文树库CTB4数据集上的实验结果显示,各种组块识别结果平均F1值结果为91.79%,优于目前其他的组块分析方法。  相似文献   

2.
任浩征  董现峰  李梅 《计算机工程与设计》2007,28(9):2227-2229,2242
对基于纯规则(chart)的自底向上方法进行句法剖析后出现的大量无法消解的歧义现象,通过引入概率型Chomsky范式(SCNF)在一定程度上消除部分句法结构歧义;在利用Inside-Outside算法进行参数自动训练,并通过语法示例验证Inside-Outside算法的收敛性后,最后采用概率CYK算法得到句子的最佳剖析树.  相似文献   

3.
源语言和目标语言的句法异构性对统计机器翻译(SMT)性能有重要影响。在基于短语的汉英统计机器翻译基础上,提出了一种基于N-best句法知识增强的源语言预调序方法。首先对源语言输入句子进行N-best句法分析,计算统计概率得到高可靠性子树结构,再根据词对齐信息从可靠性子树结构中抽取初始调序规则集。两种优化策略用于对初始规则集进行优化:基于中英文句法知识规则推导筛选和规则概率阈值控制机制。然后为减少短语内部调序,保证短语局部流利性,采用源语言短语翻译表为约束,使调序控制在短语块之间进行。最后根据获取的优化规则集和短语表约束条件对源语言端句子的句法分析树进行预调序。在基于NIST 2005和2008测试数据集上的汉英统计机器翻译实验结果表明,所提基于N-best句法知识增强的统计机器翻译预调序方法相对于基线系统,自动评价准则BLEU得分分别提高了0.68和0.83。  相似文献   

4.
刘颖  姜巍 《计算机科学》2013,40(2):214-217
扩展HMM模型可以解决词语对齐结果与句法约束冲突,从而更好地进行词语对齐。在短语对齐基础上利 用目标语言的短语结构树抽取翻译规则。采用扩展CYK算法CYKA+作为系统的解码器,该算法可以处理非乔姆 斯基范式的翻译规则;采用两轮解码算法在解码过程中整合语言模型。实验表明,与传统词语对齐模型相比,改进的 HMM词语对齐模型具有更高的对齐准确率,并且翻译结果的BLEU评测得分更高。采用翻译规则的系统在不同数 据集上具有更稳定的翻译结果。两轮解码算法与立方剪枝算法具有相近的解码质量,但前者解码速度更快。  相似文献   

5.
汉语句子的组块分析体系   总被引:26,自引:1,他引:25  
周强  孙茂松  黄昌宁 《计算机学报》1999,22(11):1158-1165
介绍了一种描述能力介于线性词序列和完整句法树表示之间的浅层句法知识描述体系-组块分析体系,并详细讨论了其中两大部分;词界块和成分组的基本内容及其自动识别算法,在此基础上,提出了一种分阶段构造汉语树库的新设想,即先构造组块库,再构造树库,进行了一系列句法分析和知识获取实验,包括1)自然识别汉语最长名词短语;2)自动获取汉语句法知识等。所有这些工作都证明了这种知识描述体系的实用性和有效性。  相似文献   

6.
郑伟发 《福建电脑》2009,25(7):71-72
本文采用中科院句法分析树库所采用的短语标记,基于汉语句子结构中上下文相关的特点,计算隐马尔科夫模型的观察概率,并利用隐马尔科夫模型构建汉语自动句法分析模型,从浅层到完全对句法进行分析;同时,利用规则集和最大成组法对划分歧义进行制约和优选。实验证明,该算法能有效地消除歧义并提高句法分析正确率。  相似文献   

7.
提出一种基于汉语语块结构并利用AdaBoost-SVM集成学习算法的汉语韵律短语识别方法。首先,对语料进行自动分词、词性标注和初语块标注,然后基于结合紧密度获取语块归并规则并利用规则对初语块进行归并,得到最终的语块结构。其次,基于语块结构并利用AdaBoost-SVM集成算法,构建汉语韵律短语识别模型。同时,该文利用多种算法分别构建了利用语块信息和不利用语块的多个模型,对比实验结果表明,表示浅层句法信息的语块能够在韵律短语识别中做出积极有效的贡献;利用AdaBoos-SVM集成算法实现的模型性能更佳。  相似文献   

8.
该文提出一种结合短语结构句法的语义角色标注方法。结合短语结构句法对句子进行剪枝、子句抽取处理,然后,对处理过的句子进行语义角色分析并还原。最后,结合短语树对还原后的论元边界进行修正。其中,剪枝包括并列结构、插入语的剪枝,子句抽取针对不同形式的子句有不同的处理方式。边界修正主要是针对某些类型论元进行修正。该文分别在CoNLL2004与CoNLL2005评测语料中做了实验,在CoNLL2005 Shared Task的test_wsj数据集上F值为88.25%,在CoNLL2004 Shared Task的test数据集上F值为85.66%。实验结果表明,引入短语结构句法能有效地提升语义角色的识别效果。  相似文献   

9.
目前,自然语言处理大多是借助于分词结果进行句法依存分析,主要采用基于监督学习的端对端模型。该方法主要存在两个问题,一是标注体系繁多,相对比较复杂;二是无法识别语言嵌套结构。为了解决以上问题,该文提出了基于短语窗口的依存句法标注规则,并标注了中文短语窗口数据集(CPWD),同时引入短语窗口模型。该标注规则以短语为最小单位,把句子划分为7类可嵌套的短语类型,同时标示出短语间的句法依存关系;短语窗口模型借鉴了计算机视觉领域目标检测的思想,检测短语的起始位置和结束位置,实现了对嵌套短语及句法依存关系的同步识别。实验结果表明,在CPWD数据集上,短语窗口模型比传统端对端模型F1值提升超过1个百分点。相应的方法应用到了CCL2018的中文隐喻情感分析比赛中,在原有基础上F1值提升了1个百分点以上,取得第一名成绩。  相似文献   

10.
藏语句法功能组块能够很好地描述藏语句子的基本骨架,是连接句法结构与语义描述的重要桥梁。根据藏语句法特点,该文作者提出五种句法功能组块及功能组块边界识别策略。首先描述了藏语句法功能组块的基本特点和标注体系,然后在此基础上提出了一种基于条件随机域(CRFs)模型的功能组块边界识别算法。小规模训练语料的实验结果表明,该方法可以有效的识别出功能组块边界,值得进一步研究。  相似文献   

11.
一个基于GLR算法的英汉机器翻译浅层句法分析器   总被引:5,自引:0,他引:5  
浅层句法分析是指短语级的自然语言句法分析。在研制MatLink英汉机器翻译系统的过程中,提出了扩充的CFG文法用于描述英语短语句法,并改进了GLR算法,设计实现了用于英汉翻译的英语浅层句法分析器。该分析器采用多出口的分析表结构,引入符号映射函数实现短语边界的自动识别,用孩子兄弟树描述短语的句法结构,并通过短语转换模式实现源语言向目标语言的短语级转换。最后,通过对一个实例句子的分析阐述了该浅层句法分析器的设计思想和工作过程。  相似文献   

12.
卢露  矫红岩  李梦  荀恩东 《自动化学报》2022,48(12):2911-2921
为快速构建一个大规模、多领域的高质树库,提出一种基于短语功能与句法角色组块的、便于标注多层次结构的标注体系,在篇章中综合利用标点、句法结构、表述功能作为句边界判断标准,确立合理的句边界与层次;在句子中以组块的句法功能为主,参考篇章功能、人际功能,以4个性质标记、8个功能标记、4个句标记来描写句中3类5种组块,标注基本句型骨架,突出中心词信息.目前已初步构建有质量保证的千万汉字规模的浅层结构分析树,包含60余万小句的9千余条句型结构库,语料涉及百科、新闻、专利等应用领域文本1万余篇;同时,也探索了高效的标注众包管理模式.  相似文献   

13.
在哈萨克语句法分析中,该文用平均感知器算法训练句法分析模型,用柱搜索算法进行解码,可以快速准确地对哈萨克语句子进行短语结构句法分析。在解析句子过程中,构建了一个双向LSTM模型,利用它提取句子中每个单词之间组成结构的信息,以预测每个单词在句法树中的句法组成部分,然后将结果作为辅助前瞻特征传递给句法分析过程。实验证明,此方法与基线模型相比,在准确率和召回率上均有提高。  相似文献   

14.
汉语块分析评测任务设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文主要介绍了目前中文信息学会句法分析评测CIPS-ParsEval-2009中的三项块分析评测任务 基本块分析、功能块分析和事件描述小句识别的设计理念、判定标准和相关资源构建方法。然后给出了这三项目前的主要评测结果并对相关内容进行了简要分析。最后通过相关统计数据分析和国内外相关研究评述,总结了这三项评测任务的主要特色。  相似文献   

15.
基于最大熵模型的汉语问句语义组块分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
问句分析是问答系统的关键,为降低问句完整语法分析的复杂度,该文应用浅层句法分析理论,采用问句语义组块方式来分析问句。以“知网”知识库为基础,提取和定义了表达汉语问句的6种语义块,定义了语义组块最大熵模型的特征表示,通过最大熵原理实现了语义组块特征抽取和特征选取学习算法,并以模型为基础实现了真实问句的语义块的标注,从而为在语义层面上理解汉语问句奠定了基础。实验结果说明最大熵模型应用于汉语问句语义组块分析具有较好的效果。  相似文献   

16.
序列到序列(seq2seq)的框架可以应用到抽象语义表示(AMR)解析任务中,把AMR解析当作一个从源端句子到目标端AMR图的翻译任务。然而,以前的工作通常把源端句子表示为一个单词序列,忽略了句子内部潜藏的句法和语义角色信息。基于seq2seq框架,该文提出了一个直接而有效的融合句法和语义角色信息的AMR解析方法。实验结果表明,该文的方法在AMR英文标准数据集上取得了6.7%的显著提升。最后,该文从多个角度深入分析了源端的句法和语义角色信息是如何对AMR解析提供帮助的。分析表明,词性信息和subword技术对AMR解析性能提升的贡献最大,上层句法和语义角色信息次之。  相似文献   

17.
基于标点符号分割的汉语句法分析算法   总被引:6,自引:0,他引:6  
目前大部分句法解析器都忽略标点符号这一重要的句法特征或者只进行非常简单的处理。本文根据标点符号的句法结构特性,提出单独解析块的概念,并且根据标点符号在句子中的特有特征和位置关系,给出了基于决策树算法(Id3)单独解析块识别方法,将标点融入汉语句法分析中。本文所用的实验数据(包括训练集和测试集)均来自中文宾州树库5.0。对句长大于40个词的汉语长句单独进行了实验,句法分析精度和召回率分别提高1.59%和0.93%,同时时间开销降低了近2/3。实验结果表明,标点对汉语长句句法分析非常有利, 系统性能获得了较大提高。  相似文献   

18.
为解决句法分析任务中的块边界识别和块内结构分析问题,该文基于概念复合块描述体系进行了块分析探索。通过概念复合块与以往的基本块和功能块描述体系的对比分析,深入挖掘了概念复合块自动分析的主要难点所在,提出了一种基于“移进-归约”模型的汉语概念复合块自动分析方法。在从清华句法树库TCT中自动提取的概念复合块标注库上,多层次、多角度对概念复合块自动分析性能进行了纵向与横向评估,初步实验结果证明了该分析方法对简单概念复合块分析的有效性,为后续进行更复杂的概念复合块的句法语义分析研究打下了很好的基础。  相似文献   

19.
从现代汉语语义学角度,可将句义类型划分为简单句义、复杂句义、复合句义和多重句义4种。作为在整体上对句义结构进行描述的方式之一,句义类型识别是对汉语句子进行完整句义结构分析的重要步骤。该文基于谓词及句义类型块提出了一种汉语句义类型识别的方法,实现了4种句义类型的识别。该方法先通过句中谓词的个数进行初步识别判断出部分简单句,再对剩余的句子先用C4.5机器学习的方法得到句中谓词经过的最大句义类型块的个数,再结合句法结构中顶端句子节点进行判决,最终给出剩余句子的句义类型判定结果。实验采用BFS-CTC汉语标注语料库中10221个句子进行开集测试,句义类型的整体识别准确率达到97.6%,为基于现代汉语语义学的研究奠定了一定的技术研究基础。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号