首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
词类标注问题历来受到中文信息处理、汉语语法和词汇学界的共同关注,学者们已提出多种词类标记体系,彼此间存在较大差异,但迄今尚无人对大规模词类标注工程进行系统比较。该文以《现代汉语词典》第5版和《现代汉语语法信息词典》两个大型词典词类标注工程为比较对象,基于所提出的词类对应算法,自动找出两部词典词类标注上的差异,进而对形成差异的原因进行分析。分析结果表明,两部词典词类标注一致性较高(83.5%完全相同),而存在差异的地方可归结为三类主要原因: 词类迁移;词类判断标准不一致;收录义项不同。  相似文献   

2.
该文对比了句本位语法图解树库与中文信息处理现行词法规范在分词单位和词类标注两方面的差异,指出目前自动词法分析与句法分析的若干脱节之处,梳理了图解树库中关于临时造词、惯用语等特殊结构的标注策略和语言学理据,并探讨了“依句辨品”和“指称化”等汉语词类相关理论在中文信息处理中的实现方式。  相似文献   

3.
汉语组合类型语法   总被引:3,自引:0,他引:3  
组合类型语法是从计算机处理汉语的角度, 在范畴语法的基拙上提出的一种汉语的形式语法理论。本文介绍了其基本思想及所建立的汉语语法体系, 并给出了一些描述实例。  相似文献   

4.
现代汉语语法信息词典规格说明书   总被引:7,自引:2,他引:5  
《现代汉语语法信息词典》是为计算机实现汉语分析和汉语生成而研制的一部电子词典。这部电子词典可以在语言信息处理的广泛领域中得到应用。本词典的详细规格说明书的初稿制订于1990年。在八五攻关期间1991年至1995年,一方面严格按照规格说明书进行词典内容的开发, 一方面在开发过程中又对规格说明书进行了局部的调整与修订, 于1995年11月形成的现在的版本。这份规格说明书也是汉语信息处理研究的一项重要成果。#br#现在发表的这份规格说明书共分以下五章第一章介绍词典的设计目标与结构第二章介绍总库的属性字段。第三章介绍各类词库的共同属性字段,第四章介绍各类词库专有的属性字段。第五章介绍《现代汉语语法信息词典》于年月通过专家鉴定时所达到的规模附录给出了面向信息处理的现代汉语词语分类体系的词类代码表。  相似文献   

5.
树库是自然语言处理中一项重要的基础资源,现有树库基本上都是单视图树,支持短语结构语法或者依存语法。该文提出一套基于依存语法的多视图汉语树库标注体系,仅需标注中心语和语法角色两类信息,之后可以自动地推导出描述句法结构所需的短语结构功能和层次信息,从而可以在不增加标注工作量的前提下获得更多语法信息。基于该体系,构建了北京大学多视图汉语树库(PMT)1.0版,含有64000句、140万词,支持短语结构语法和依存语法两个视图。  相似文献   

6.
现代汉语语法信息词典规格说明书   总被引:16,自引:2,他引:14  
《现代汉语语法信息词典》是为计算机实现汉语分析和汉语生成而研制的一部电子词典。这部电子词典可以在语言信息处理的广泛领域中得到应用。本词典的详细规格说明书(specification)的初稿制订于1990年。在八五攻关期间(1991年至1995年),一方面严格按照规格说明书进行词典内容的开发,一方面在开发过程中又对规格说明书进行了局部的调整与修订,于1995年11月形成了现在的版本、这份规格说明书也是汉语信息处理研究的一项重要成果。现在发表的这份规格说明书共分以下五章:第一章介绍词典的设计目标与结构。第二章介绍总库的属性字段。第三章介绍各类词库的共同属性字段、第四章介绍各类词库专有的属性字段。第五章介绍《现代汉语语法信息词典》于1995年11月通过专家鉴定时所达到的规模。附录给出了面向信息处理的现代汉语词语分类体系的词类代码表。  相似文献   

7.
评《现代汉语语法信息词典详解》   总被引:1,自引:1,他引:0  
北京大学计算语言学研究所俞士汶、朱学锋、王惠、张芸芸著的《现代汉语语法信息词典详解》,最近作为《中文信息处理丛书》之一由清华大学出版社出版了。这本专著是根据电子版《现代汉语语法信息词典》编写的,整部词典收词5万多条,存储空间达16兆字节。这部词典对真实文本的覆盖率高,所采用的体系反映了汉语语法研究的最新成就,分类体系可操作性强,对语法属性的描述非常深入、非常丰富,具有较高的权威性和可靠性。在1995年11月电子部组织技术鉴定会上专家一致认为:“这部词典的规模、深度与质量,在我国语言工程实践中是前所未有的,达到了国内外领先水平。”《现代汉语语法信息词典详解》从这部具有国内外领先水平的词典中,选出1万词作为本书的大部分篇幅提供给读者,并对词典的内容、基本理论依据、词语的语法功能分类、词语的语法属性描述、以及词典的应用与发展详细地加以说明,使我们从中不难窥测到词典的全貌,并进一步了解到作者所依据的理论和方法。  相似文献   

8.
语法是汉语(二语)教学中的重点和难点,而面向语法教学领域的知识库、语料库较少,不能满足汉语国际教育事业发展的需求。该文首先根据三个平面理论和对外汉语教学语法理论提出了面向汉语(二语)教学的语法点描述框架,建立了包含121个教学常用语法点的知识库。其次,在141 464条对外汉语教材语料和新HSK样题文本语料中对121个语法点进行了句法语义信息的综合标注,共获得95 592个句次的标注语料,涉及形式类别580项,语义类别233项,形成了与语法点知识库配套的语法点标注语料库。最后,讨论了语法点知识库和语法点标注语料库在汉语(二语)教学及教材研究领域的应用。
  相似文献   

9.
面向语料库标注的汉语依存体系的探讨   总被引:19,自引:9,他引:10  
实现大规模真实文本的处理, 是信息化社会的迫切要求, 也是国际计算语言学界的一个战略目标目前一项迫在眉睫的任务是建立一套满足大规模真实文本处理的语言处理体系, 包括分词的标准、词的分类体系、句法体系和语义体系。其中句法体系是核心环节。本文提出并论证了依存语法是合乎大规模真实文本处理要求的句法体系, 并结合汉语的特点, 研究了汉语的依存语法, 划分了种依存关系。最后简要讨论了依存语法的一些应用  相似文献   

10.
正《语法修辞讲话》是汉语语法研究的经典著作。1951年6月6日开始在《人民日报》连续刊登,并很快出版了单行本,在全国掀起了学习语法修辞的热潮,极大地推动了我国语言文字应用的规范化进程,影响极为深远。2011年,适逢《语法修辞讲话》发表60周年,这部经典著作转由商务印书馆重新出版。  相似文献   

11.
梳理了汉语语法学界对“句式”这一术语的认识分歧;从中文信息处理角度分析了当前本领域句法分析和树库构建缺乏句式结构的现状;对黎氏语法形式化研究作了一个最新的综述,指出其在句式结构方面的优势和仍存在的不足;以黎氏语法图解法为原型改造设计出一种新型的汉语图解析句法,具体包括图形化的句法结构表示和结构化的XML存储格式。  相似文献   

12.
该文通过构建古汉语词典模型,结合黎锦熙先生提出的句本位句法相关规则构造知识库,使用词义消歧算法,对古汉语进行基于规则的机器翻译研究。实验以基于句本位语法进行句法标注后的《论语》作为测试语料,以句子为单位进行机器翻译,通过获取待选义项、构建义项选择模型、调整句法顺序等手段生成翻译结果集,并使用二元语法模型对结果进行优选,得到机器翻译最终结果,最后对翻译结果进行了分析测评。  相似文献   

13.
为了将中文树库更好地服务于国际汉语教学,考虑到语法教学中句式框架的整体性,该文引入基于句式结构的句本位图解树库,深入分析其结构特征,并基于句式结构的分层抽取思路,提取了蕴含在每个标注句中的句式实例,构建了汉语句式实例库,具体分为基础句式实例库和复杂句式实例库两部分。该项工作使得小规模标注树库可以获取较大规模的句式实例库,为句本位图解树库在国际汉语教学中的应用提供了一种有效的数据解决方案。  相似文献   

14.
组合范畴语法(CCG)是一种类型驱动的语法,可以高度词例化(lexicalized)并兼顾句法和一定程度上语义的表达,可为深层次的文本分析提供有效支持。将CCG应用于真实文本分析需要编制大规模的词库,为了避免为此付出的昂贵人力和资源,一个经济有效的解决方案是利用现有短语句法树库来自动生成CCG树库。该文提出在清华中文树库的基础上自动生成CCG树库的方法,在预定义的中文句型和基于清华树库的动词子范畴框架的支持下,通过标准转换算法,得到一个包含32 737句、超过35万词次的中文CCG树库。该树库通过手工和自动评价验证,又与已有文献所报告的多语种CCG树库构建工作比较,均证明该文所述方法的有效性。  相似文献   

15.
关系词在现代汉语复句领域起着重要的作用,是汉语语法、语义研究中的重要内容,复句关系词的计算机自动识别是一个非常困难的研究课题。在汉语复句关系词自动识别中规则的约束条件研究的基础上,重点研究现代汉语复句关系词自动识别系统中规则的表示方法,为进一步研究、建设复句关系词自动识别中的规则库,深入研究规则与统计相结合自动识别复句和复句关系词的方法,为实现汉语句子和篇章的自动识别奠定基础。  相似文献   

16.
郑黎晓  许智武  陈海明 《软件学报》2011,22(11):2564-2576
提出一种上下文无关文法的句子生成算法.对于给定文法,算法生成一个满足该文法分支覆盖准则的句子集.结合长度控制、冗余消除和句子集规模控制等策略,使得生成的句子较短、无冗余、句子集规模较小.考察了算法在基于文法的软件系统的测试数据生成方面的应用情况.实验结果表明,该算法生成的测试数据具有较强的程序揭错能力,并且能够帮助测试人员提高测试速度.  相似文献   

17.
针对目前句群划分工作缺乏计算语言学数据支持、忽略篇章衔接词的问题以及当前篇章分析较少研究句群语法单位的现象,提出一种汉语句群自动划分方法.该方法以汉语句群理论为指导,构建汉语句群划分标注评测语料,并且基于多元判别分析(MDA)方法设计了一组评价函数J,从而实现汉语句群的自动划分.实验结果表明,引入切分片段长度因素和篇章衔接词因素可以改善句群划分性能,并且利用Skip-Gram Model比传统的向量空间模型(VSM)有更好的效果,其正确分割率Pμ 达到85.37%、错误分割率WindowDiff降到24.08%.同时该方法在句群划分任务上有更大的优势,比传统MDA方法有更好的句群划分效果.  相似文献   

18.
传统的句子压缩方法多基于难以获得的“原句-压缩句”对齐语料库,因此提出了不依赖于对齐语料库的中文句子压缩算法。通过研究人工压缩结果并结合语言学知识,提出了词语层面和分句层面的两组压缩规则。算法在原句句法分析树和词语间依赖关系的基础上,使用两组规则进行压缩,同时为了保证压缩算法具有更强的适应性和准确性,引入词语的热度加强了压缩算法,最后通过句子整理和语法修复得到最终的压缩句。对比了人工压缩、只使用规则压缩和引入词语热度压缩三种压缩方法。实验结果表明,基于热度的启发式中文句子压缩算法可以在压缩比、语法性、信息量都损失较少的情况下,提高压缩句的热度。  相似文献   

19.
在“现代汉语句法语义信息语料库”的基础上,我们将相对独立的句型系统、句模系统和句干系统有机整合在一起,建立了一个有层级体系的句系系统。并将[P]、[SP]、[SPO]、[PO]定义为基础句型,利用解析法,考察了基础句型对应的高频句模在复杂句模生成机制中的主体作用,此外还考察了补语、状语同语义成分的对应情况。通过寻求简单句型和复杂句型、简单句模和复杂句模之间的组合映射规律,从而找到句型句模对应机制研究的一个新的突破点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号