共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
语言态度对语言使用者的语言能力和语言行为产生深刻的影响.通过对湖南省龙山县坡脚乡万龙村土家族人的实地语言情况的调查,可以从主观评价、民族意识、价值取向与行为倾向、语言忠诚等方面分析土家人的语言态度,从而透视和反观土家语濒危现象. 相似文献
2.
从批评视角看英语新闻语篇 总被引:1,自引:0,他引:1
通过批评话语分析的方法揭示新闻语篇所蕴涵的语言意识,对语篇中的用词和及物性进行分析来探析语言意识,揭示语言、权利和意识形态之间的关系,以期增强外语学习者的批评语言意识,从而提高批评阅读能力。 相似文献
3.
唐玲 《重庆科技学院学报(自然科学版)》2002,4(3):50-52
英汉句子中对需要突出的内容进行强调的手段不尽相同。文章从语序的变化着手,对英语和汉语句子中主语、谓语、宾语、定语、状语的位置变换进行了比较。 相似文献
4.
运用工程近似法研究弹性地基,桩、条型基础、上部三层任意多跨结构的共同作用问题,地基采用弹性半空间模型,上部结构采用弹性框架模型。考虑各部分之音质协调和平衡,考虑边界条件,可得到问题的半解析解。编程并进行了实例计算,算例结果令人满意,说明在共同作用的研究中,工程近似法具有广阔的实际应用前景。 相似文献
5.
张焕芹 《长春理工大学学报(自然科学版)》2012,(12):162-163
在二语习得语言迁移(language transfer)研究理论中,母语负迁移(L1 negative transfer)指的是母语对习得第二语言所起的干扰和阻碍作用。在此根据语言负迁移的理论研究,通过比较分析英汉两种语言的不同特点,从词汇、句法两方面,阐述第一语言汉语对习得英语所起的语言干扰作用。 相似文献
6.
马美兰 《长春理工大学学报(自然科学版)》2009,(10):81-82
知识是个人主动认知、社会交往和语言使用的结果,学生通过课堂这个微型社会共同构建意义和主动创造知识。本文分析一节大学英语课堂对话的语篇结构,探讨课堂参与者如何构建课堂活动和对话。 相似文献
7.
从语言差异及文化差异两方面来论述不同语言类型对新疆少数民族学生三语习得的影响。指出在英语教学中应了解少数民族学生三语学习的特点和规律,力争扬长避短,有的放矢。 相似文献
8.
刘云华 《浙江纺织服装职业技术学院学报》2008,7(1):43-46
通过分析中国古代深衣到袍服的结构变化、背子的结构变化以及其他古代服饰结构的实用功能性,尝试从另一个视角审视中国古代衣裳冠履的功能之美,进而窥探中国古人理性思维的智慧。 相似文献
9.
在简要介绍非语言交际客体语的定义、分类及作用的基础上,以美国著名政治外交家、前国务卿玛德琳·奥尔布赖特的"胸针政治"为例,就跨文化非语言交际的客体语在外交领域中的应用进行了分析,并对有效运用客体语的优势进行了讨论并给出建议,最后提出客体语研究的关注点。 相似文献
10.
从语言功能角度解析旅游景点名称的结构成分和翻译方法 总被引:1,自引:0,他引:1
姚友本 《南京工业职业技术学院学报》2009,9(1):41-43,72
详细分析了几十个旅游景点名称的正式英文文本,研究剖析了景点名称的结构和基本成分,并在语言功能理论的指导下,归纳描写了主要语言功能传达过程中所采用的翻译方法,探讨了翻译过程中应采用的潜在规范。 相似文献
11.
刘晓麒 《常州信息职业技术学院学报》2012,(1):76-78
英语写作能力是学生英语综合素质的体现,然而由于英汉语言差异使得他们的作文中出现了许多不地道的英语和不规范的表达。基于此,将探讨英语写作中句型结构以及句子成分的组成方面存在的问题,旨在帮助学生深刻认识两种语言在写作方面的句式差异,提高学生的写作能力。 相似文献
12.
李雪 《平顶山工学院学报》2004,13(2):85-86
翻译作为一种语言交际活动,其目的是为了交流信息,而英汉语言对比是翻译的一个重要环!。通过汉英语言某些主要特点与差异的比较,强调在翻译过程中,应对汉英语言的差异有所了解,以达到真正交流的目的。 相似文献
13.
隐喻不仅是一种修辞手法,而且是一种思维方式和文化反映。英、汉语中存在大量饮食隐喻,英汉饮食隐喻虽有共性,但更多的是存在差异。探讨英汉饮食隐喻存在的差异以及引起这些差异的文化原因,对加深认识隐喻、了解中西文化差异以及成功进行跨文化交际具有积极的意义。 相似文献
14.
沙竺平 《山东电力高等专科学校学报》2006,9(4):32-34,60
在解释语言意义和文化概念的基础上着重通过英汉民族各自具有的文化的五种主要表现形式探讨了英汉两种语言的文化特色和内涵,指出文化的内涵事实上弥散于语言符号系统及其言语活动的方方面面,具有鲜明的民族特性。语言作为文化大系统中的子系统不能独自存在,它必定受到文化的深刻影响,两者相互影响又相互依存。 相似文献
15.
陈露生 《上海电力学院学报》1995,11(3):79-85
本文旨在阐明如何写好科技论文英文摘要,文章着重论述了英文摘要的语法结构特点和英文摘要写作中常用的词语模式。通过一些实例分析,指出了撰写英文摘要中必须掌握的基本语法知识。 相似文献
16.
徐弘博 《吉林建筑工程学院学报》2011,28(2):112-114
思维方式对语言的结构具有深刻影响.英汉两种语言存在形合与意合的差异.本文从形合与意合角度探讨英汉两种语言在结构和表达方式上的不同,并指出在翻译时应该采用的相应策略. 相似文献
17.
在转换生成语法的理论框架下比较了英语和法语特殊疑问句在逻辑形式、句法结构方面的异同。旨在通过比较,说明两种特殊疑问句的生成是否符合普遍语法(UG)。文章阐述了相关的理论,通过分组对比比较了英语和法语中的部分特殊疑问句。 相似文献
18.
英汉语言中词汇空缺现象及其处理 总被引:1,自引:0,他引:1
英汉语言中普遍存在原语与目的语之间的“词汇空缺”现象.通过举例分析了“词汇空缺”现象产生的原因有3个方面:历史原因、文化原因、科技发展.指出了词汇的空缺主要是指称意义和语用意义的空缺.提出了在翻译中处理词汇空缺现象的对策. 相似文献
19.
吴恒 《宁波工程学院学报》2014,(1):17-20
日语中存在大量外来语,相比之下,汉语中的外来语就相对较少。一般认为这是因为表音的片假名更加利于转写、吸收外来语,而表意的汉字比较排斥外来语。本文通过对比分析在表记外来语时汉字与片假名的特点,认为汉字的表意性虽然有其不利的一面,但也有其有利的一面,同时认为片假名也有一定的缺陷。 相似文献
20.
梁琴 《兰州工业高等专科学校学报》2012,(6):108-111
基于跨文化交流及其言语行为理论,对英汉间接抱怨语的实施策略和应答策略进行详细论述,并分析了英汉间接抱怨语的差异根源。在跨文化交际时,改变人们理所当然地以本文化的准则和社会规范作为解释和评价别人行为的标准,以减少交际失败(PragmaticFailure),缩短交际双方的心理差距或社会距离。 相似文献