首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2020,(3)
在我国语言不断发展和转变的过程中,形成了具有丰富语言特色的谚语。通过将特定的词或句进行融合,实现通过简短的意思表达食物,实现提升语言的精髓以及语言的内涵。谚语是民族文化的智慧与结晶,因此在翻译谚语的过程中,翻译者首先需要了解谚语的特定语言表达特点,其次还要了解谚语所表达的原文含义,同时要注重谚语所处在何种文化差异下,尽量在翻译的过程中保留谚语的特色、意境以及本质。因此,本文重点探讨了如何运用西班牙语进行谚语翻译,在用西班牙语翻译谚语的过程中,应当融合中西方文化的差异,熟练地应用和掌握相应的西班牙语翻译技巧,以便能够更精准地实现汉语谚语的正确表达,提高语言的交际能力。  相似文献   

2.
《Planning》2014,(16)
本文首先对太原市旅游产品进行了分类,其次从社会语言学角度论述了太原旅游产品的英语宣传工作,并针对英语宣传中存在的一些脱离社会语言学的蹩脚的翻译例子进行纠正和引导,以求促进社会语言学对翻译的指导作用。  相似文献   

3.
《Planning》2013,(4)
语言作为人类思维方式和心理活动最重要的外在表现载体,成为学者们孜孜不倦探索和研究的对象,从而产生了心理学的分支——心理语言学。语篇的研究正是受到认知语言学和心理语言学的深刻影响,使语篇分析与语篇记忆给予了语言学习重大启发。本文就心理语言学领域语篇分析与语篇记忆的相关理论进行介绍和阐述,进而分析其对英语言的作用。  相似文献   

4.
《Planning》2020,(2)
"翻转课堂"作为一种新的理念,为课程教学改革提供了全新的视角。本文从翻转课堂的角度,对西班牙语翻译教学改革进行探索,在总结改革经验的基础上,提出了一些需要解决的问题,希望对外语教学改革起到一定的借鉴作用。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(29)
在大学西班牙语专业基础阶段教学中语法教学是不可缺少的内容。但过分注重语言形式的语法教学观念不利于学生交际能力的发展,因此,在语法教学中教学法不应局限于某一种,而应根据实际教学内容和教学对象灵活采用教学法并充分开展教学活动,重视学生的交际能力,使学生内化语法规则,最终达到让学生准确的运用语言进行交际。  相似文献   

6.
《Planning》2018,(4):84-85
随着社会的发展进步和网络技术的广泛应用,在网络上出现了很多受人追捧的网络流行语,其中不乏中式英语的表达,它有别于传统媒体语言,符合时代特征和需求,但也有其局限性,深入研究这一语言现象,使其建立科学、系统、可持续的规范性标准。  相似文献   

7.
丁凡 《住宅科技》2014,(12):42-45
通过对西班牙建筑师事务所estudio.entresitio的两个典型社会住宅案例进行介绍,分析了其设计的核心思想和具体手法,介绍了在新世纪马德里住宅发展的大背景下,建筑师如何探索居住模式的可能性。同时通过与建筑师的面对面访谈,深入挖掘建筑师设计思想背后关于住宅社会性、经济性、传统性、地域性等方面的思考,以期对我国当前的保障房建设提供一些参考。  相似文献   

8.
《Planning》2015,(4)
美国俚语作为一种特殊的语言变体,有着悠久的历史,虽然在俚语的发展过程经常伴随着否定和反对的声音,但是现实是,美国俚语得到了广泛的社会认可,在文学作品中有广泛的应用。本文从社会语言学的角度出发,结合美国俚语的运用实际,对美国俚语的社会语言学特质进行深入的研究和探讨。  相似文献   

9.
《Planning》2015,(2):106-107
翻译中的语码转换是一种值得关注的特殊的语码转换形式和翻译手段。它的出现、类型及频率从系统功能语言学的视角来看,不但受到语场、语旨、语式等语域要素的制约,也受制于译文的概念、人际和语篇三大元功能,其中概念功能的影响最为突出。  相似文献   

10.
《Planning》2013,(26)
本文以汉语作为基础语,外语或汉语方言作为嵌入语的歌词语篇为语料,运用收集归纳的方法阐释流行歌曲歌词语篇中的语码转换现象,并结合语言学理论分析流行歌曲歌词语篇中语码转换的动机。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号