首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
文学作品是整个文学活动的焦点所在。因此,对文学作品充分而全面的理解就成了文学欣赏和批评的关键。本文试从辩证思维的两个特点:强调环境和强调历史出发,对文学作品进行辩证性把握。  相似文献   

2.
阅读英美文学在大学英语教学中的重要性是不言而喻的。然而,在目前使用的大学英语教材中英美文学作品却严重不足。怎样才能让有一定英语基础的大学生像英语专业学生那样通过欣赏英美文学作品提升自己的品位和语言能力呢?本课题组在浙江的十所高校中对在读的非英语专业学生进行了广泛调研,并就英美文学纳入大学英语教学的必要性和可行性进行了探讨。  相似文献   

3.
文学作品的功能主要是供人欣赏 ,陶冶情操 ,应用文的功能主要是解决、处理具体的事务 ;文学作品的思维方式主要是形象思维 ,应用文的思维方式主要是抽象思维 ;文学作品的语言追求个性 ,强调新、奇 ,联想性 ,应用文的语言追求共性 ,强调准确、简洁、模式化 ;文学作品的格式有各种体裁形式 ,应用文的格式或“约定俗成” ,或“法定使成”。通过以上比较分析 ,应用文体有不同于文学文体的本质特征、写作原则和艺术个性。  相似文献   

4.
接受美学作为一种新兴的文学理论,主要从欣赏主体对欣赏对象的接受过程来研究文学作品,通过读者的审美参与来判断作品的艺术价值。从接受美学的角度看,《边城》以丰富的审美内涵契合了读者的补偿心理、猎奇心理和怀旧心理,同时,又不断地打破和超越读者的审美期待,实现了文学的陌生化原则,从而给读者以巨大的审美享受。  相似文献   

5.
英国文学课程为英语专业高年级所开设的专业必修课程,旨在提高学生阅读与欣赏文学作品的能力,同时促进学生语言基本功和文化修养。针对现如今一切都在电子化、数字化、网络化的社会环境,如何使学生品味到原汁原味的文学作品,通过阅读原著回归到纯文学的理念,而不是只限于欣赏由名著改编的电影是势在必行的。本文针对这一现象,通过课堂教学的实践和研究,试述阅读经典在文学教学中的作用。  相似文献   

6.
从语篇功能角度对海明威的代表作《老人与海》中的主位结构进行分析,进一步证明系统功能语言学不仅为文学文体学的研究提供了一个有力的工具,而且为我们欣赏和理解文学作品提供了新的视角。  相似文献   

7.
大学语文是大学中一门重要的公共课 ,在教学中不仅要重视知识的传授 ,更重要的是让学生在阅读、欣赏文学作品的同时 ,体味中国文学的文化意蕴和审美情趣 ,提高大学生综合素质。作为大学语文教师 ,要在教学过程中 ,贯彻“学为主体”和“教为主导”的原则 ,运用文学形象对大学生进行潜移默化的审美教育 ,使受教者成为一个具有正确审美观念、审美情趣、审美理想和较高的审美能力的审美主体 ,最终成长为美的创造者。  相似文献   

8.
在世界反法西斯战争胜利70周年之际,国际上描写这场伟大战争的各类文学作品,仍然不失为文学中的一大部类.文学按其本意,本来就有书面文献之义,所以,研究反法西斯战争文学,一个首要的问题就是如何处理历史与文学的关系问题.历史和文学历来就有你中有我,我中有你的深刻关联,而反法西斯战争文学更是与历史有着千丝万缕的联系.文学既然以这场反法西斯战争为背景,那就不能违背历史的基本事实,只有尊重历史,文学才会具有艺术的真实性和感人的魅力.  相似文献   

9.
为了深化文学诠释学研究,也为了帮助一般读者正确把握阅读理解文学作品,提高解读能力和审美情趣,提高人文素养、采用诠释学的基本方法,选取李煜的《浪淘沙令》这一个案来研究文学阅读,欣赏与研究现象,揭示了其中蕴涵的形象大于思想的规律.形象大于思想的艺术效果是在读者与作者共建意义世界的过程中形成的.  相似文献   

10.
前景化是文体学中的一个重要概念。前景化理论对文学作品的欣赏研究具有重要的价值和意义。基于前景化理论,从语音偏离、书写偏离、词汇偏离、和句法偏离四个层面分析了《权力的游戏》中的语言偏离特征,挖掘作者的语用意图、作品的主题意义和美学效果,为读者理解作品主题和欣赏作品语言提供新的视角。  相似文献   

11.
本文基于文学语用学的研究范畴,从会话含义理论的角度出发,探讨文学作品研究的新思路。本文以简·奥斯丁的作品为例,深入剖析人物会话,分析其会话意义背后的文学意义,为传统的文学研究提供一些新的探索和思考。  相似文献   

12.
中国文学作品的翻译是传播中国文化、沟通中西文明的重要途径。译者在对文学作品进行汉英翻译时不仅需要过硬的语言功底,更要具备良好的文化素养。本文针对汉语和英语的文化背景,并结合文学作品的特点,借助奈达的文化因素分类法,分别从五个方面通过丰富的译句例证说明了文学作品中汉英翻译的策略和方法。  相似文献   

13.
通过分析文学语言的清晰与模糊 ,指出清晰的文学语言刻画出深刻的文学具象 ,使其具有典型性 ;而模糊的文学语言刻画出内涵丰富的文学具象 ,使其具有复杂性 .在文学作中 ,只有准确地运用清晰语言和恰当地运用模糊语言 ,才能形成美的文学具象 ,从而为塑造美的文学形象打下基础  相似文献   

14.
汪曾祺文学创作中的淮扬美食文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
汪曾祺文学创作中谈“吃”者甚众,尤钟情于淮扬美食,作为一个整体,汪曾祺的文学创作,暗合了准扬美食文化的诸多方面。从中,我们难体会汪氏作品所蕴含淮扬美食之地方特色,风土人情,审美趣味等丰厚文化内涵。  相似文献   

15.
文学术语是读者了解文学、分析研究文学作品的关键。文学术语译名的不统一和不规范,势必为读者的理解带来困扰。本文分析了目前我国文学术语中文译名的翻译中所存的在的问题,并就其规范化提出了一些建议。  相似文献   

16.
组块是把许多小单位按一定的共同性组合成较大单位的信息加工过程。将组块理论运用于诗词教学,有利于提高学习效率,充分发挥学生的想象力,培养学生的创造能力。诗词教学中可以采取多种方式进行组块,本文着重介绍三种:一、由作者生平事迹和各个时期的代表作品组成;二、由有相同或相近意象、思想感情、艺术特色的一组作品组成;三、由有明显继承关系的一组作品组成。  相似文献   

17.
一个人在一生的阅读与鉴赏文学作品的过程中,接触最多的是散文。阅读与鉴赏散文,要从悟题、寻意、体情、揣语、赏境几个方面下工夫。  相似文献   

18.
文学中的变异现象可以出现在三个层次上:其一是文本内变异(textual deviation);其二是互文性变异(inter-textual deviation);其三是语言层次上的变异(linguistic deviation).根据库克话语变异理论,文学中的变异具有实现文学心理功能的潜在作用.因此,在文学翻译中,译者应发挥主体作用,致力于以变异对变异,并在充分考虑译文读者的接受心理的基础上,传译出原文本的语言结构特质.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号