首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《Planning》2013,(3)
本文从功能主义目的论的角度出发,结合电影《阿凡达》字幕中文翻译中的大量例证,旨在探索研究减译策略在电影字幕翻译中的运用。在研究过程中,本文对电影《阿凡达》字幕的中文翻译中运用到的减译策略进行了分析整理。将字幕翻译中常用的减译策略分为删除、简化、压缩和简化改译四类加以研究。并最终得出研究结论,即在翻译电影字幕这种受到时间空间限制的文本时,减译是一种高效手段;而目的论则证明了减译在字幕翻译中的必要性与可行性。  相似文献   

2.
《Planning》2013,(5):101-105
《穿白丝绸的女人》是近年来越南电影事业的代表性作品之一,影片字幕被译成中、英、朝等多国语言呈现在各国影视荧屏上。影片字幕汉译主要采用了归化和异化、功能对等、减译和音译等策略,较好地完成了影片信息传达任务,但也有不少错译、漏译之处。  相似文献   

3.
《Planning》2019,(29)
中国文化典籍的源语文本大都是文言文,因此将中国文化典籍翻译成英语需要经历语内翻译和语际翻译两个过程。在英译过程中,语内翻译的准确性直接影响语际翻译的效果。本文从典籍英译的重要性和必要性出发,阐述典籍英译的过程,并列举实例分析典籍英译过程中语内翻译的重要性。  相似文献   

4.
《Planning》2015,(10)
唐诗是中国传统文化宝库中的精品,是中国古典诗歌的巅峰。唐诗英译对于中国传统文化的传播是十分重要的。本文为唐诗英译研究赋予了美学视角,从形式美学价值系统和非形式美学价值系统两个层面着手,分析古诗英译的集大成者——许渊冲先生的译文是如何实现审美再现的。  相似文献   

5.
《Planning》2019,(1)
中国饮食文化广泛地渗透于中国人的方方面面。同时随着中外交流日益频繁,世界各国人民对中国饮食文化的兴趣也愈发浓厚。中菜菜名的翻译在传播中国的饮食文化中起着重要的作用,具有独特的文化内涵与特色。现有中国菜名英译文本中出现的问题需要分析和思考。本文总结归纳了现有的翻译理论和翻译策略,从文化符号的角度系统地探讨了中国菜名英译的意义,提出了中菜英译应该遵循的原则,并针对不同类型的菜名提出了相应的翻译方法。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(6)
随着社会经济及科技的迅速发展,我国与世界各国跨文化交流日趋频繁。人们对外国语言及文化也表现出浓厚兴趣。但是由于各国语言文化差异,翻译在整个交流过程中变得尤为重要。然而当前我国电影市场的繁荣却与翻译界对电影翻译的重视程度格格不入。鉴于电影翻译的现状,本文试图运用奈达的功能对等理论对电影字幕翻译进行研究。奈达的功能对等理论强调目标语读者对翻译的反应并要求目标语读者与源语读者反映一致。本文旨在探讨英语电影字幕翻译过程中的文化因素及问题并提出相应的翻译策略。通过对当前中国字幕翻译现状和问题的分析,本文总结出三条网络字幕翻译原则:准确,简洁,达到功能对等。  相似文献   

7.
《Planning》2013,(25)
外语电影字幕翻译为电影观众充分了解世界文化打开了一扇重要窗户,但字幕翻译质量的好坏将直接影响观众对影片所要表达的思想及情感的理解和欣赏程度。为此,通过对美国电影《闻香识女人》的字幕翻译评析来说明外语电影字幕翻译的准确性和得体性对电影观众理解、把握电影主题思想的重要性。  相似文献   

8.
本文选取茶类词汇作为中国文化术语英译的一个典型代表进行探讨,分析了茶类词汇英译的基本策略,并探究了影响翻译策略的因素。中国文化的输出需要大量易于输入语接受的术语翻译,望本文的浅析对中国文化术语的翻译有些许贡献。  相似文献   

9.
《Planning》2013,(8)
影视字幕翻译在中外文化交流中扮演着至关重要的角色。人们通过电影字幕这一渠道慢慢了解他国的文化习俗.如今越来越多的译者开始慢慢关注这一领域,并结合多种中西方翻译理论来指导字幕翻译。本文尝试用法国释意派翻译理论来探讨电影《一个陌生女人的来信》的英文字幕翻译,以期进一步帮助译者做出优雅、精炼、准确的译文。  相似文献   

10.
《Planning》2016,(2)
长期以来中国传统哲学典籍外译中术语翻译研究未能得到应有的重视,从而导致中国传统文化在对外传播过程中出现文化扭曲乃至文化误读。本研究分析了中国传统哲学典籍英译中存在的典型问题,在此基础上提出构建译者术语能力模型的构想,并简要探究了如何培养中国传统哲学典籍翻译工作者的核心术语翻译能力。研究指出,只有有效解决中国传统哲学典籍外译中的术语翻译问题,翻译实践才能既维护中华民族的文化身份又促进各民族文化平等交流,共同发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号