首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2013,(3)
汉语中的四字格有着独特的文体美学价值,而概念隐喻则是隐喻研究的认知转向。本文将二者结合起来,以《三国演义》及罗慕士英译本中四字格的概念隐喻作为语料,试图分析这些概念隐喻在英译过程中的难点及其翻译策略。本文发现儒家的仁、义、忠、孝、悌等思想,以及典故、宗教、物质、体验等文化因素使得《三国演义》中的四字格概念隐喻独具魅力,但同时也构成了跨文化翻译中一个很大的难点。罗慕士有效地通过对应翻译、直译、释译、注释、意译等翻译策略对这些概念隐喻进行了忠实而生动的翻译,使得西方的读者也能领略到中国语言文化的魅力及风采。  相似文献   

2.
《Planning》2020,(3)
方言是一种富有生命力的语言变体,展示了特定地域丰富多彩的历史文化。大同方言中的"A眉B眼"式四字格词语是一种特殊的方言词汇,用语灵活、用词丰富,形象生动地描述了人们的不同神态及面部表情;同时,还带有一定的感情色彩。因此,在翻译这类词语时,要讲究一定的翻译策略;既要遵循基本的翻译准则,又要做到"忠实""、通顺",更要传达方言背后所蕴含的文化内涵和感情色彩。  相似文献   

3.
《Planning》2016,(3)
静宁方言四字格是方言区日常交际的重要部分,也是研究方言和民俗的重要资料。可以从结构类型、语义特点两个方面,对静宁方言四字格做简要分析。静宁方言四字格具有结构严谨、表意丰富、地方色彩浓厚等特点。方言四字格中还有一些能产性很强的"词套子"。  相似文献   

4.
《Planning》2015,(9)
汉语中的四字结构言简意赅,生动形象,比一般词语有着更强的表现力,是人们喜欢用的一种精粹的语言材料。无论是汉译英中的四字结构的英译,还是英译汉中对四字结构的使用,都应遵循"忠实、通顺"的翻译标准。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(1)
在共同的生理结构上,英汉中产生了相同语义结构的人体词语。一些词义基本相同,但在具体形成的语言单位和语义结构的人体词语并不相同,而一些词义也不相同。以"人体"为主要词素构词,在汉语中构成人体词语为并列、偏正、动宾结构,多用四字格成语形式,而英语人体词语为并列复合词、形态变化复合词、介词短语、动词短语形态。  相似文献   

6.
《Planning》2014,(21):68-69
四字格是汉语中一种非常独特且数量庞大的语言现象,引起了众多学者的关注和研究。文章首先整理了各家关于四字格的定义并对四字格类别进行了大致划分,接着重点探讨了"2+2"、"1+3"及"3+1"式三大类语音结构的节奏及形成原因,发现"2+2"式在四字格语音节奏中占有绝对优势,书面语中不存在"3+1"式的语音节奏。最后运用"韵律句法学"理论对这一结果做进一步的阐释。  相似文献   

7.
《Planning》2013,(4)
四音格词构词整齐、节奏鲜明、音乐性强。现实生活中,四音格词语用范围广泛,运用频率较高,这与四音格词所具有的语音和谐是分不开的。本文将从音节、声调入手综合叠音、双声叠韵、平仄、拟声等方面来分析现代汉语四音格词的的语音和谐美。  相似文献   

8.
《Planning》2015,(11)
韩语中有一些词语和汉语中的词汇发音相似,意义相近,这些词由被借用到韩语中的的汉字组成,叫作"汉字词",在韩语词汇系统中占相当大的比重。通常,"汉字词"在中文中有相对应的同源词语,"汉字词"与其同源汉语词在音、形、义等方面虽有相似,但用法和实际表达的意义并不完全相同,在翻译时尤其需要注意两类词语之间的差异性,避免犯母语负迁移类的错误。本文运用了对比语言学的研究方法,将汉字词与其同源汉语词相比较,在研究两者差异的基础上将汉字词翻译分为了四种类型,分别加以研究,旨在探讨汉字词翻译的有效办法。  相似文献   

9.
《Planning》2019,(36)
《三字经》作为国学启蒙的经典之作,英译本众多,但中国学者赵彦春的译本是第一部采用三字格形式,因而广受关注,影响较大。本文以莱斯的翻译批评理论为指导,对赵彦春的《三字经》英译本进行分析,加深理解,从而有更加客观全面的认识。  相似文献   

10.
《Planning》2013,(17)
美国电视剧中存在大量具有本国特色的文化词语,这些文化词语往往会让观众在理解剧情上存在困难。文化词语的恰当翻译能让观众更好的理解电视剧及其所反映的文化,但有时对于外国影视作品中词语翻译的文化缺失会影响观众对电视剧的理解,甚至产生误解。本文将对美剧的翻译中存在的一些文化缺失现象进行探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号