首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
本文介绍了DVB数字电视机顶盒中字幕系统的工作原理,详细分析了DVB字幕系统结构,并给出了DVB数字电视机顶盒中字幕解码器的设计模型和具体实现.  相似文献   

2.
DVB数字电视机顶盒中字幕解码器的设计与实现   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍DVB(Digital Video Broadcasting)数字电视机顶盒中字幕系统的工作原理,详细分析了DVB字幕系统的结构,并给出了DVB数字电视机顶盒中字幕解码器的设计模型和具体实现。  相似文献   

3.
本文阐述了遵循GY/T 270-2013《数字电视隐藏字幕系统规范》的字幕解码器在数字电视机顶盒中的实现方法.  相似文献   

4.
随着数字电视整体转换的推进,各地的广电运营商致力于开展更多的增值业务,以拓宽收入来源,尤其重视游动字幕和图片广告的实现,为此介绍两种主流的字幕插播系统,阐述其原理、平台架构及其实现方式,比较两者的优缺点,为选择合适的字幕插播系统提供依据。  相似文献   

5.
介绍了中央电视台尝试多种数字电视字幕播出的情况,分析了多语种数字电视字幕系统与传统字幕的不同,并介绍了多语种字幕播出的实现。  相似文献   

6.
DVB字幕初探     
本针对DVD数字电视中字幕系统的前景初技术规范进行了介绍,并例举了已经实际应用的数字电视字幕系统构成,希望能够对广大电视机构的数字字幕应用起到抛砖引玉的作用。  相似文献   

7.
针对地铁电视应急广播需求,设计了在地面数字电视复用流中灵活插入字幕信息的系统,结合基于RFID的定位系统,能够在指定时间,指定地点和指定地铁电视显示屏上呈现滚动字幕、分组字幕和全屏字幕。该系统充分利用了地面数字电视广播信道优势,具有建设成本低,响应速度快等特点,成为城市应急广播中的重要组成部分。  相似文献   

8.
随着数字电视整体转换的推进,电视节目的数字化播出信号源发生了变化,特别是数字前端平台IP组播的应用,字幕插播系统需要重新规划设计。介绍了基于组播信号的数字电视字幕插播系统的内涵、系统结构和工作流程,详细描述各个部分的设备功能和调试配置,整体构成基于组播信号的数字电视字幕插播系统方案。  相似文献   

9.
本文介绍了一种在市级有线数字电视平台下传的数字电视节目中进行台标字幕叠加的方法。对市级有线数字电视下传的射频信号。采用带阻滤波方法,对选取的频点节目。通过解调、解扰,实行TS流层面的台标字幕叠加,并经64QAM调制后,恢复原平台下传的有线数字电视系统信号的传输。系统稳定可靠。成本大大降低。  相似文献   

10.
TS流键控插播器,是结合专业的图象处理技术,针对DVB数字电视系统而开发的专用实时图文字幕叠加设备,该设备利用传统的字幕台标机。本系统能在ASI传输链路的任何位置将各种要求的图标、动画、字幕实时插入到数字电视的TS流中,可以在TS流中实时进行图文字幕、台标时标等的在线播出。  相似文献   

11.
叙述了网络字幕播出系统的架构、系统的主要组成模块、系统总体要求和设计、功能及软件的应用,该系统采用制播分离的方式,基于网络化的图文统一模板创作和管理,避免字幕在线重复创作,独立控制的多层图文同屏播出,网络化的编播控制,开创了电视节目图文字幕播出全新的工作模式。  相似文献   

12.
随着视频节目数量不断增加,检索特定视频片段越来越困难,因此研究现有的视频检索方法,并在这些方法的基础上,探讨基于字幕的视频检索技术的原理以及应用前景。  相似文献   

13.
介绍了基于SaaS模式的字幕控制系统,实现分散编辑集中管理。通过使用XML作为中间标准数据传输格式,采用全新自定义协议定义字幕TS流的生成,用软件替换传统字幕机。该系统满足数字电视字幕播出要求,运行稳定。  相似文献   

14.
本文通过介绍无锡电视台网络字幕系统的设计方案,在字幕网与播出网互联的信息同步及网络安全方面为其他电视台网络字幕系统规划部署提供一些参考。  相似文献   

15.
程晟 《中国有线电视》2009,(12):1287-1289
建立广告系统,采用EPG系统播发、用户端STB接收的广播方式,通过电子节目指南系统实现数字电视游动字幕和图片广告业务,介绍这种增值业务的实现方法及其优缺点。  相似文献   

16.
电视字幕可以实现用户与电视节目之间更好的交流,因此,DVB字幕解码器的设计在数字电视的发展过程中是必不可少的.研究怎样在基于嵌入式操作系统STLite/OS20的机顶盒中实现软DVB字幕解码器.  相似文献   

17.
影视剧翻译研究在翻译研究方向是一个新兴领域.在过去的研究中,有学者提出了字幕翻译的一些特点、限制和操作手段.然而,影视剧翻译和字幕翻译不能混为一谈.根据麻争旗教授的观点,可以通过三种手段实现影视剧翻译的效果对等,分别是"找主题","口语体"和"节奏对应".  相似文献   

18.
本文通过对新奥特Mariana.5D在线图文包装系统强大功能的描述,着重介绍了其在电视字幕播出中各种软件的网络化应用,并根据实际的操作经验,对Mariana.5D在单一频道中单机版改进功能的实现以及实际应用中的细节问题进行分析。  相似文献   

19.
以电视专题片的现状与发展为切入点,首先从电视专题片的概念及其特性出发,分析了电视专题片的制作对于一个电视台、一部片子的重要性;其次,从电视专题片的制作流程来分层阐述.着眼于电视专题片的制作,肯定了电视专题片的制作在社会生活中的作用和前景.  相似文献   

20.
一种3D视频中立体字幕叠加技术   总被引:1,自引:1,他引:0  
梁丽  褚晶辉  张小佩  李英敏 《电视技术》2011,35(20):32-34,40
运用3D字幕视差与背景景深的对应关系,基于立体视觉的双目视差原理叠加3D字幕,实现了基于三维图像内容的景深叠加3D字幕的系统.该立体字幕叠加方法具有简单、稳健等特点,缓解了观看时的视觉疲劳问题,使观众更舒适地观看立体图像和字幕.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号