首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
借助认知心理学、心理语言学等跨学科研究成果,通过实证研究分析论证了交替口译中的脱离原语语言外壳机制,并归纳出口译记忆和笔记中的脱离原语语言外壳规律,分为两大类:完全脱离和不完全脱离。同时,就这一机制提出对口译记忆和笔记训练的建议。  相似文献   

2.
目前许多高校外语系及外语学院都开设了口译课程。但从实际教学情况看,口译教学中仍存在不少问题。本文作者从口译教学实践出发,提出口译的特点及标准并具体探讨了口译听说技能及数字技能的训练方法。  相似文献   

3.
口译的最后一个程序译语表达与公共演说十分相似,都是在现场气氛的压力下面对众人进行较为系统的讲话。因此,适当借鉴公共演说的某些技能于口译译语表达的技能训练中是颇具意义的。然而不少先行文献在做这方面的研究时,往往只是强调两者的相似之处而进行盲目地借鉴却忽视了其相异之处。在此通过比较口译与公共演说的异同,提出应当怎样在口译译...  相似文献   

4.
依据排球运动训练、比赛的实际,从心理学角度阐述运动员的心理技能对提高排球训练水平和比赛成绩的重要性,试图通过心理技能训练方法的介绍,来帮助运动员学会调整和控制自己的心理状态,以适应比赛的要求,并在竞争激烈的比赛中创造优异成绩。  相似文献   

5.
以Gardner、Harter、Dornyei等人提出的动机模式理论为基础,对参加大庆师范学院外国语学院职业技能训练中心168名2007、2008、2009三个年级五个班的学生展开调查。通过开放式调查问卷和设计式调查问卷手段,分析了英语专业学生参加教师职业技能训练的动机,为使技能训练形式成为更有目的性、实用性的手段,并...  相似文献   

6.
为了提升理工科大学生的创新意识和创新能力,有必要强化其思维技能训练,形成多元综合思维技能,以适应互联网为核心的知识经济时代发展的需要。  相似文献   

7.
技工学校的主要职责是培养一大批适合当代社会需求的技术类人才,而在技术人才的培育中,教师扮演着十分重要的角色。在电力拖动控制线路技能训练的教学中,教师不仅仅要把知识教授给学生,更重要的是通过技能培训使学生能够自己迅速掌握,并能熟练应用进而达到举一反三、自我创新的效果。本文从多年教学实践出发,对电力拖动控制线路技能训练教学进行新的思考,从而提高教学应用性、实际性的效果.使学生更能满足社会和企业的需求。  相似文献   

8.
将企业要求和学校人才培养目标相结合,制定出高职学生职业技能的训练方案。实践证明,从构建岗位技能训练体系、建设实验实训基地、推行课题组长轮流负责制等方面入手,学生的岗位技能将得到极大提高。  相似文献   

9.
教学技能是教师素养中的一个重要内容,它的优劣直接关系到教学效果的好坏.因此,加强体育专业学生教学技能训练已成为学校改革中的一项十分重要而迫切的任务.高师田径专业是为中小学输送田径专业教师的主要渠道,我们应该改变以往重基础知识传授而轻教学技能训练的局面,加大对田径专业学生教学技能的训练,以提高该专业学生对未来教师工作的适应能力.微格教学作为一种专门的教学技能培训方法,理应受到高等师范学校的重视和引进.这里对田径专业教学技能的微格训练设计作以理论上的探讨和分析.  相似文献   

10.
电子设计与制作技能训练实验室,是电子设计平台与电子制作平台的有机结合,是集中培训学生电子综合应用技能的综合性开放型的实践教学环境,同时可为组织参加各级电子设计竞赛提供必备条件.介绍了我院电子系电子设计与制作技能训练实验室的建设思路、建设方案与运行机制及应注意的一些问题.  相似文献   

11.
从记忆机制看口译教学中记忆能力的培养   总被引:3,自引:0,他引:3  
在人类记忆机制的基础上运用心理学.心理语言学和认知心理学的研究成果对口译记忆的实质,特点进行分析,探讨如何在口译教学中提高学生的口译记忆效果,指出现阶段在口译教学中存在的一些缺陷,根据理论研究的成果提出一些有效改善学生口译记忆的教学方法。  相似文献   

12.
口译笔记训练须遵循循序渐进的原则,在笔记训练的不同阶段采取不同的训练方法,即“关键词”记录法、“关键词+符号+缩写”记录法以及“双语多元”记录法。口译笔记是口译活动中的重要环节,但只是口译记忆的辅助手段,不能替代口译记忆。在口译活动中译员必须将口译笔记与记忆有机结合在一起。  相似文献   

13.
口译是一个复杂的信息处理过程,它涉及人的思维过程和心理过程。而记忆则是口译的关键环节之一,也是困扰口译活动的主要"瓶颈"。对于口译记忆的研究需要从跨学科的角度出发,综合多学科的研究成果来了解它的规律。认知心理学把记忆分成三个不同层次的记忆,各自在口译过程中发挥不同的作用;释意学派脱离语言外壳的翻译理论揭示了口译记忆的实质,即在理解思想内容的基础上对源语关键词的记忆。由此可以归纳出形象化记忆、语义编码记忆和组块加工记忆等提高口译记忆的策略。  相似文献   

14.
口译是一项艰苦而有挑战性的工作。口译工作面临的不仅有语言上的障碍,而且还有非语言上的障碍。本主要探讨了在口译过程中常见的一些障碍,并提出了克服这些障碍的技巧和方法。  相似文献   

15.
社会需求定位下高校口译人才培养的规范化   总被引:1,自引:0,他引:1  
本研究以社会需求定位为切入,以规范化培养为主题,探讨我国高校口译人才培养中存在的问题及应对策略,以便进行规范化、实效性口译教学,提高口译人才培养质量,满足社会需求的高定位、高规格。  相似文献   

16.
在英语教学中,通过在课堂上开展原版电影欣赏这一环节,能够提高学生学习语言的兴趣,也为英语学习创造良好的学习氛围。电影可以提供真实的语境,只要正确选择电影的内容和题材,并辅之以一定的检查手段,应该是很好的语言习得方法。  相似文献   

17.
工作记忆广度与外语听力理解间的结构方程模型表明:工作记忆广度随着材料容量的增加而适度增长,并呈现凸性;非母语者的外语听力理解更趋于把握结构和整体含义,工作记忆资源更多的分配于此目标;母语工作记忆广度与外语听力理解效果间无直接影响;外语工作记忆广度对外语听力理解效果具有较为显著的影响,但非唯一因素;母语工作记忆广度对外语工作记忆广度有较强单向影响,说明母语工作记忆实质上对外语听力效果具有一定的间接影响。  相似文献   

18.
针对现行文言文语词训释存在的问题,通过举证"旦日、戏弄、璇玑"等古语词,提出了古语词训释应遵循"三性"即正确性、适度性、简明性的原则,并且从历时语言观的角度阐述了古语词训释应当尊重事实、与时俱进,切不可望文生义。  相似文献   

19.
语言习得机制与视听说教学   总被引:1,自引:1,他引:1  
针对我国外语教学中的传统方法,研究了语言习得机制对外语视听说教学的指导作用,认为培养学生运用形象符号能力是外语教学中的重要环节,提高学生视听说技能是全面发展的基础。  相似文献   

20.
高职英语教学要贯彻交际原则,在具体的教学过程中,要以直观性教学法为主,创设语言情景;课堂教 学以学生的语言实践为主;语言训练要交际化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号