首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
尽管对中国英语的研究还远不令人满意,还不完善不系统,但是它却是一种客观存在,当英语被用来表达中国特有的东西时,它就确实存在。中国英语中的中国特色是不可避免的。同时这在跨文化交际中也是很必要的。在跨文化交际中中国英语在传播中国文化方面起着举足轻重的作用。  相似文献   

2.
在当今的英语学习中,跨文化意识越来越受到人们的重视,但过去人们只是一味强调了解西方文化,导致我们放弃了本民族的文化特色。通过对中国英语特色的研究,认为中国英语的存在是一种必然,我们应在准确的前提下,勇于表达一些中国特有的、真正具有中国特色的东西,使西方人更多地了解中国文化的博大精深。  相似文献   

3.
每一种语言都是植根于某种具体的文化之中的,因此要成功地进行语言转换必须熟悉两种语言所代表的文化。英语教师在教学中要注重英汉文化的差异及其语言表达上的不同,尤其在翻译教学中应渗透深刻的跨文化交际意识,使学生能够真正掌握跨文化交流的能力。  相似文献   

4.
跨文化交际不仅包括吸收异文化,而且还包括传播母语文化,是一个双向交流的过程。英语是全球发展中的通用语,是跨文化交际过程中的重要表达工具,承担着传播中国文化的重要职能。随着英语在世界范围内的广泛应用,中国对外交流需求不断加大,具有中国特有文化的"中国英语"应运而生。本文着重研究跨文化交际中的中国英语及表达方式和作用。  相似文献   

5.
6.
身势语在跨文化交际中同有声语言一样重要,有时甚至起到语言也不能替代的作用,因此它在跨文化交际中有着重要的地位。在此从身势语的概念和表现形式着手,指出身势语的特殊性及其不可(以语言的)替代性,要求跨文化交际者要对它高度重视,以达到交际的最大成功。  相似文献   

7.
随着经济全球化,跨文化交际受到越来越多的重视,提高学生的跨文化交际能力刻不容缓。但仅凭文化背景知识的教授来提高跨文化交际能力效果不是非常明显。研究表明,交际策略的掌握有助于提高学生的跨文化交际能力。本文旨在通过说明交际策略在跨文化交际中的重要性及简单说明如何提高交际策略,最终达到提高跨文化交际能力,达成跨文化交际的目的。  相似文献   

8.
大学英语教学的最终目标和价值就是培养学生的跨文化交际能力,对于学习者来说,英语阅读则是跨文化交际的一种重要形式。本文从跨文化交际视角出发,分析影响学习者英语阅读的跨文化因素,进而提出解决英语阅读中跨文化障碍的策略,旨在揭示英语阅读能力与跨文化交际能力的关系。  相似文献   

9.
浅谈培养跨文化交际意识及能力的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
结合时代发展要求,明确指出跨文化交际意识及能力的培养是国际交流与发展的迫切需要。同时,还进一步指出在英语教学中,培养学生跨文化交际意识及能力的重要性,以及提出了如何培养学生的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

10.
针对英语作为交际工具的特点,探讨了东西方文化的差异,提出了在英语教学中培养学生跨文化交际能力的途径,以提高学生学习英语的兴趣及使用英语的能力。  相似文献   

11.
在英语学习过程中经常会出现因为对英汉文化的差异不了解而产生误解、表达错误。文章从查找文化差异出现的根源着手,就历史文化、生活习俗、地理环境、宗教信仰等几方面进行分析,并在此基础上提出了一些方法,能够在一定程度上减少跨文化交际过程中误解现象的出现,提高学习者在实际交际过程中的文化敏感性。  相似文献   

12.
从教学的角度,阐述了文化和跨文化的定义,说明语言和文化之间的紧密联系;分析了影响口语交际的一些文化因素:外向型学习方式、语音问题、价值观和信仰:对如何改进口语教学提出了几点建议.  相似文献   

13.
交际能力与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来,中国的英语教学只信留在教会学生生成一些合乎语法规范句子的目标上,忽略了语文教学的根本目标,即参与另一种文化活动的目标。在研究由语言能力到交际能力的过程中,指出了如何在课堂上培养学生的交际能力,并对跨文化交际中存在的障碍进行分析,且提出了解决途径。  相似文献   

14.
文章论述了英汉在跨文化交际中的相互影响以及在交际中产生的不良倾向。介绍了英语和汉语相互妥协的产物———洋泾滨英语的基本情况,重点阐明了中国学生学习英语中出现错误及纠正方法。  相似文献   

15.
隐喻不仅是一种语言修辞手段,而且是人类认知、思维的一种基本方式。隐喻是在一定的文化范围内被创造和接受的,隐喻创造者和接受者是一定文化的载体,文化因素在隐喻的本体与喻体之间起着非常重要的纽带作用。受到不同文化的影响,中西方文化中隐喻表达存在着巨大的差异。如果我们不能正确理解不同文化下的隐喻,也就无法正确理解该文化。因此,提高隐喻能力有利于跨文化交际能力的培养。  相似文献   

16.
跨文化交际包括语言交际和非言语交际。在不同文化交际活动中,语言交际与非言语交际都起着不可估量的作用。然而,忽视后者在交际中的作用却是司空见惯的,从而导致更多的交际失误和冲突。着重分析非言语交际的特点与功能;探究其文化差异以及应对策略,以便加深了解非言语交际的文化差异,促进交际的顺利进行。  相似文献   

17.
人类交际体系由语言和非语言两大交际体系构成。非语言交际传递了人们交际活动中的绝大部分信息。外语教师应重视跨文化非言语交际的教学,注意自身的非语言交际行为及所教语言材料中的非语言交际行为所传递的信息。才能真正帮助学生掌握所学语言的文化背景知识,提高学生的跨文化交际能力。本文着重从一些基本的非语言交际行为入手。阐明非语言交际在外语教学中的运用。  相似文献   

18.
鉴于化差异的因素对英语阅读有较大影响,提高英语学习的阅读能力应当以跨化交际的理论为指导、以提高跨化交际能力为目的,加强英语学习对中西方化差异认识的直觉敏感性,帮助阅读排除阅读障碍,增强阅读效果。  相似文献   

19.
长期以来 ,中国的英语教学只停留在教会学生生成一些合乎语法规范句子的目标上 ,忽略了语言教学的根本目标 ,即参与另一种文化活动的目标。在研究由语言能力到交际能力的过程中 ,指出了如何在课堂上培养学生的交际能力 ,并对跨文化交际中存在的障碍进行分析 ,且提出了解决途径  相似文献   

20.
在讨论"中国英语"的定义、特征和其可接受性的语言文化理据基础上,将其与"中式英语"进行区别,提出如何在大学英语教学中融入中国英语的一些策略,以提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号