共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2020,(2)
初唐僧人释慧立、释彦悰合著的《大慈恩寺三藏法师传》,是一部详细记述唐代第一名僧玄奘生平事迹的传记,具有丰富的文化意义和极高的文献价值。五代后周高僧释义楚编纂的佛学类书《释氏六帖》共有74个条目引及了《大慈恩寺三藏法师传》。把这些引文与今本比勘,可以发现它们在纠正今本文字误夺、增补佚文等方面有一定的价值。当然,这些引文也存在编排重复、删改捏合过度、文字颇多讹误等方面的缺点。因此,对《释氏六帖》应作实事求是之评价。 相似文献
2.
3.
《Planning》2017,(30)
<正>正所谓文理不分家,下面两副对联便是绝妙的例子。相传,宋朝佛印法师大寿,苏轼前往金山寺贺寿赠一对联:花甲一周尚余半百岁月,古稀双庆犹欠三十春秋。上联与下联都蕴涵着一道数学算式:60+50=110;70+70-30=110。苏轼借此祝贺佛印法师的110岁寿辰,真可谓别具匠心。 相似文献
4.
5.
6.
南华寺坐落在广东省韶关市曲江县,地处曹溪中游河畔,广韶公路经过寺前。寺庙背倚宝林山,面对曹溪河,环境优美是禅宗惠能法师弘法道场。南华寺始建于梁武帝天监元年(502年),在我国宗教和历史上具有重要意义。唐代六祖惠能法师曾驻锡该寺,演法37载,声名远扬,唐宣宗时易名为南华寺。宋太祖开宝元年赐南华禅寺之名,沿袭至今。随着禅宗的兴盛,南华寺称为“岭南禅林之冠”,与嵩山少林寺成为中国禅宗南北的两大祖庭,其地位无可替代。 相似文献
7.
8.
雨花石,相传源于南朝梁代,有云光法师在聚宝山讲经,感动上苍,降花为雨,坠地成石,山间五色卵石,纹彩斑斓,玲珑剔透,尤为以花纹奇巧之石为精品,有百金易一石的记载. 相似文献
9.
10.
11.
正圣严法师:建道场需如"空中花,水中月"。农禅寺及法鼓山佛教学院创办人圣严法师在被问及对未来寺庙的想法时表示。他曾在禅定冥想时"看到"寺庙的样貌——有如空中花,水中月。于是他说:"取名为水月道场吧。"坐落于广大关渡平原的农禅寺水月道场于是诞生。面向基隆河,背倚大屯山,利用这地灵人杰的环境,营造一处清雅幽静的宗教空间。访客一开始先穿越两面高度不同的墙,作为与外面高速公路之间的缓冲;一进入道场,即能看到远方的主讲堂,静静伫立于80公尺长的荷花池中。超大柱廊在池中的倒影,伴随着飞扬其间的金色帘幔,自成一虚幻雅致风光。主 相似文献
12.
《Planning》2014,(12):1753-1755
周岱翰教授平素勤于耕耘,耽嗜典籍,发皇古义,融会新知,拓展中医肿瘤四诊及"温病学"学术内涵;遣方用药,法师《神农本草经》;认病辨证,倡导"带瘤生存";辨证施食,推崇中医肿瘤食疗学;学验俱丰,衷中参西,身体力行,推动和发展了中医肿瘤学术体系的构建。 相似文献
13.
《Planning》2014,(5)
在新课程背景下,教师必须结合实际,灵活且创造性地运用新教材和新的教学法师,结合各种课程资源,让学生有机会通过各种渠道或者不同的方式学习并了解英语。同时也要激发学生的思维,集思广益,积极参加各种英语活动,真正意义上地把学习主动权交还给学生。 相似文献
14.
距西安约40公里、秦岭南麓,北临渭水的户县是关中平原的一颗珍珠,素有"银户县"之誉.在这片土地上,现存的人文遗址非常丰富,如创建于后秦的户县秦镇草堂营村是西域高僧鸠摩罗什率三千弟子一起翻译佛经之地.有始建于晋代的草堂寺.建于唐代的三藏法师鸠摩罗什舍利塔是著名的长安八景之一、素称"草堂烟雾". 相似文献
15.
16.
《中国建筑装饰装修》2019,(4)
<正>【本刊讯】记者汪其勇、黄进新报道:3月15日,惠安佛文化艺术品博览会拉开序幕。以"弘扬海丝佛教文化、展示闽南佛国魅力"为主题的惠安佛文化艺术品博览会在福建省泉州市惠安县举办,吸引了来自台湾、东南亚、韩国、日本等地法师以及佛文化爱好者参展。本次展会由中华文化促进会主办,福建省惠安雕艺文创园开发建设有限公司、泉州市日辉会展服务有限公司承办,惠安县人民政府、泉州工艺美术协会为支持单位。 相似文献
17.
18.
《新安全 东方消防》1994,(5)
落实单位法定代表人为消防安全第一责任人,并进行登记和培训是今年上海消防工作深入贯彻“谁主管,谁负责”原则的一项重要举措。 4月12日下午,市防火安全委员会在上海展览中心友谊会堂会议厅举行“上海市企事业单位法定代表人消防工作座谈会”。应邀出席座谈会的有龙华寺方丈明踢法师、上海市公用事业管理局局长王文忠、上海第二轻工业局局长范大政、上海市文化局局长孙滨、上海石油化工股份有限公司总经理王基铭、上海高桥石油化工公司 相似文献
19.
20.
《Planning》2019,(15):263-264
道安法师(公元312-385)是中国佛教历史上一位划时代的人物。道安对于佛经翻译的贡献之所以为后人所称颂,一方面因为他在前秦苻坚组织成立的译场中做了大量实际的翻译工作,与其他同道者一起完成了十余部佛经典籍的翻译;另一方面,更因为他通过前人和当世的翻译实践,自觉地进行总结和反思,提出了佛经翻译理论,如"五失本,三不易",对后世的佛经甚至其他各领域的翻译活动都产生了深远的影响。 相似文献