共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
2.
中国素有衣冠之国的美称,中国各民族的服饰文化多种多样,令世界瞩目,服饰上的吉祥图案,无论是人物,山水,楼台亭阁,花卉,动物,植物,器物,活灵活现,仿佛跟真的一样,精细的做工,美丽的图案,都是一针一线用手工做的。 相似文献
3.
4.
红色宝玉石家族可谓人丁兴旺,种类繁多,而在首饰设计中频频露面的也有许多,如:红宝石,尖晶石,石榴石,碧玺,锆石,玛瑙,芙蓉石,金红石,日长石,玉髓,珊瑚,红色珍珠等等。古往今来,一代代的工匠和设计师给世人留下了为数众多的红色宝玉石首饰作品,这些作品以独特的艺术语言向人们展示了红色宝玉石优雅迷人的无穷魅力。 相似文献
5.
6.
7.
8.
《中国服装(北京)》2006,(18):30-33
在人们的观念中,男人应该如山,女人应该如水,男人应该阳刚强壮,是顶天立地的汉子,坦坦荡荡,有情有义,有胆有识,敢作敢为,男人应该明白事理,为人处事晓之以理,动之以情,有条有理,辅之以果断和幽默,让事情得到完美解决,男人更应该敢承担责任,做事脚踏实地,一丝不苟,精益求精, 相似文献
9.
红木家具文化的继承与创新 总被引:1,自引:0,他引:1
红木家具是我国的瑰宝,举世闻名,独步世界。红木家具材质坚实致密,色泽深沉华美,纹理生动瑰丽,典雅尊贵;结构独特,构思奇巧,严丝密缝,雕镂精细,棱角分明,巧夺天工;红木家具造型优美,比例适度,或以线构成,刚柔相济.简洁明快,典雅隽秀,或端庄稳重,雕饰精细, 相似文献
10.
时光已然是中秋,月到中秋分外明。这晚,圆月高悬,明澄如镜,清光如水。拜月之果饼糕点一应什物早已摆上桌案:西瓜柚子石榴苹果梨,月饼螃蟹莲藕桂花酒,一时间,果香飘飘,酒香四溢,把盏高歌,喜悦不尽。家家团圆的欢声,户户聚合的笑语,穿过层层月波,袅袅而来,声声可闻;兼之蝈蝈鸣唱蛐蛐作响,如梦如幻,不似在人间——好一阙盛世清歌,好一个花好月圆夜! 相似文献
11.
介绍了喷气织机用异型钢筘气压检测仪的设计用途、设计原理、结构及使用情况,说明该检测仪能有效检测钢筘的损坏情况,进而及时修复,降低能耗。 相似文献
12.
新型碱炉一般采用三层供风系统。合理的三次供风的风量分配,合适的二次风分布,适宜的温度、压力和烟气残氧量,可以减少碱炉飞灰形成,延长碱炉的运行周期,以达到碱炉安全、连续、高效地运行。 相似文献
13.
Ocón E Gutiérrez AR Garijo P Santamaría P López R Olarte C Sanz S 《Journal of food science》2011,76(3):M169-M174
This paper studies the presence of mold in the air of a vinification and ageing wine cellar. The influence of other factors such as the time of year, the sampling point, and the activity being carried out in the cellar has been analyzed. Neither the type of activity being carried out in the cellar nor the temperature or relative humidity fluctuations throughout the year are determining factors in the presence of mold in the air. For this group of microorganisms, the design of the cellar studied is the fundamental factor. Areas with little ventilation favor high levels of relative humidity and, hence, a higher presence of mold in the air. The mold population in these areas is not very diverse, which indicates that colonization by certain types of mold that have adapted to the conditions established therein is permanent. Areas with greater air flow, constant activity, and frequent cleaning show lower mold populations in the air and of a more varied composition. PRACTICAL APPLICATION: This work shows that given the growing importance of the presence of mold in wine cellars, the design thereof should take into account suitable ventilation of all the areas and control of the relative humidity. Hence, the presence of traditional underground areas for ageing wine, which is justifiable in seasons where temperature and humidity control lead to major technical problems, should be reconsidered in the design of new wine cellars. 相似文献
14.
15.
16.
酒精生产发酵、饮料及食品生产、自动化控制等离不开无菌压缩空气。无菌压缩空气的制取已成为食品发酵工业关键环节之一。本文简要介绍了无菌压缩空气制取的几个技术要点。 相似文献
17.
18.
从宜宾华夏酒业窖房和曲房空气中分离得到44株细菌,对所得菌株进行了16S rDNA基因系统发育及部分酿造特性分析。窖房和曲房空气的细菌在属和种一级的相似性分别为40.0%和36.4%,且均以Bacillus cereus、Bacillus anthracis细菌为优势种,表明2个细菌群落具有一定的相似性。分离自窖房空气的菌株有20株(占95.2%)耐受7%的无水乙醇,2株菌耐受pH4.5,且分别有2株、9株能够产纤维素酶和淀粉酶;分离自曲房空气的菌株均不耐受7%的乙醇和pH4.5,产纤维素酶和淀粉酶的菌株分别有6株、3株。结果表明,经过长期的酿酒生产,曲房和窖房空气中均形成了较为稳定的细菌区系,其菌落组成与酿酒生产存在较为密切的相关性。在生产中,2个细菌群落之间存在广泛的交流。 相似文献
19.
20.
本文较详细地论述了风网中通风机工作点的变化规律,以及影响工作点变化的诸多因素。要使风网发挥作用,首要条件是保证通风机总风量Q>Q_0,即保证工作点在实际允许工作范围内,它由风网设计,安装通风机性能等共同决定。 相似文献