首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《Planning》2018,(28)
多媒体作为一种辅助手段已成为教学改革的趋势,无论从实际应用还是最终成效来看,多媒体对高校教学活动起到了事半功倍的作用。作为多媒体管理者,我们务必要做好管理与优化工作,在关注现代科技使用的同时,完善多媒体管理办法。本文从多媒体在应用中的意义与问题展开论述,并积极探究一种优化多媒体管理的办法,旨在提高多媒体的应用效果,提升高校发展的综合水平。  相似文献   

2.
《Planning》2015,(31)
当前,地方高校英语专业翻译教学存在诸多问题。为了促进地方经济的发展,对地方高校英语专业翻译教学进行改革势在必行。本文以建构主义为理论基础探讨地方高校英语专业翻译教学改革问题途径。  相似文献   

3.
《Planning》2019,(21)
《韩语翻译》是国内高校韩语专业开设的核心课程之一。基于CDIO教育理念,根据《韩语翻译》课程特点,从教学内容、教学模式以及考核方式等方面,对《韩语翻译》课程教学改革进行了探索,构建了基于CDIO的工作过程导向的模块化项目式教学理念,为韩语专业应用创新型人才培养提供一定的借鉴。  相似文献   

4.
《Planning》2014,(4)
多媒体技术在声乐教学中的应用能够促进高校声乐教学改革工作的开展,构建全新的声乐教学模式。因此本文对多媒体在大学声乐教学过程中的应用进行讨论,首先分析了传统声乐教学所存在的弊端,然后对声乐教学过程中的多媒体运用技巧进行了研究,最后针对当前多媒体在声乐教学中的应用所存在的问题以及解决方案进行探讨,以促进多媒体在大学声乐教学中的更广泛应用。  相似文献   

5.
《Planning》2014,(1)
高校英专汉译英课程对培养学生英语应用和翻译能力有重要意义。教学改革应注重一个中心和两个基本点问题,即以发展学生翻译专业能力为中心,一个基本点是加强语言基本功训练,另一个基本点是加大机助翻译能力的培养。机助翻译能力培养将是未来汉译英教学改革发展趋势之一,而教学中语言和翻译基本功训练的重要性应得到充分认识和贯彻。  相似文献   

6.
《Planning》2013,(8):45-46
跨文化翻译教学应坚持中华文化的先进发展方向,以社会主义科学发展为主题,全面发展中国特色社会主义先进文化,培养高度的文化自觉和文化自信,提高学生民族文明素质,增强国家文化软实力。借助高校跨文化翻译教学改革创新动力,建设中华文化核心价值体系,保障中华文化生存,引领中华文化创新,发展中华文化事业,借助高校跨文化翻译教学的艺术魅力推动中华文化的大发展大繁荣。  相似文献   

7.
《Planning》2019,(34)
移动终端时代的到来为高校教学改革工作提供了便利。但是中国近代史专业在教学改革过程出现了一些问题。本文将围绕移动终端时代的高校中国近代史教学改革发展现状进行分析,为完善高校中国近代史教学改革在终端时代下提出有效对策,旨在推动高校中国近代史教学改革工作的进行。  相似文献   

8.
伴随着社会信息化的不断发展,针对建筑材料课程体系繁杂、内容丰富、综合性强等特点,从精品资源共享课程的建设要求出发,分别从教学内容、教学方法及考核方式三方面,运用层次分析法将多类型的教学改革模式进行比较、排序并筛选出最优教改模式——以多媒体及网络教学为主、传统的教学方法为辅的多模式教学法。研究结果可为提高高校相关专业人才培养质量及推进相关高校教学改革提供参考。  相似文献   

9.
《Planning》2015,(4)
多媒体教室是高校教学的基本设施。多媒体技术的飞速发展,给维护工作带来了新的挑战。怎样科学高效的做好维护工作,保障高校的教学秩序,已成为一项较为重要的工作。文章对高校网络型多媒体教室设备的常见故障排除和日常维护工作进行了研究和分析,并结合实践给出了简单实用的维护方法。  相似文献   

10.
《Planning》2014,(2)
多谋体和网络技术的迅猛发展为大学英语教学带来新的契机,充分发挥多媒体网络技术的优势,培养学生的自主学习能力是教学改革的重要发展趋势。本文在分析了当前高校大学生英语自主学习现状的基础上,就多媒体网络环境下如何培养大学生英语自主学习能力的方法和途径进行了探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号