共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
崔中良 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2010,(9):142-144
关联理论是认知语用学的主要理论,对交际有很强的解释力,但对于关联理论的适用性和合理性有很大的争议。通过运用神经学及生物学的一些观点,论证关联理论对交际的解释力,从而寻找其神经学基础。 相似文献
2.
关联理论虽不是翻译理论,却对翻译活动有着极强的解释力。关联理论指出,翻译也是一种交际行为。是一个明示—推理的过程,也要遵守交际的一般原则即关联原则。因此,翻译过程实际上是寻找最佳关联的推理过程。文章阐释了关联翻译理论的主要观点,并对该理论对汉语标语翻译的指导作用进行了初步的探讨。 相似文献
3.
彭琳 《湖南工业大学学报》2003,17(4)
关联理论认为语言交际是一个认知过程。在跨文化阅读中,文化差异造成读者的认知语境不同。本文从分析关联理论对跨文化阅读理解的解释力的局限性入手,提出在跨文化阅读理解中引进常规关系概念的必要性。 相似文献
4.
关联理论认为语言交际是一个认知过程。在跨文化阅读中,文化差异造成读者的认知语境不同。本文从分析关联理论对跨文化阅读理解的解释力的局限性入手,提出在跨文化阅读理解中引进常规关系概念的必要性。 相似文献
5.
由于广告特殊的交际目的,广告语言中存在着大量的变异现象.Sperber & Wilson提出的关联理论为言语交际的解释提供了一个新的视角,对于广告语言中的这种变异现象也具有极强的解释力. 相似文献
6.
郭英珍 《河南机电高等专科学校学报》2005,13(6):82-83
关联理论是一门认知语用学理论,对翻译有很强的解释力。本文探讨了关联理论与翻译的关系,认为关联理论的翻译观是动态的、科学的翻译观,指出在翻译活动中寻找关联(包括文本关联和超越文本关联)的重要性。 相似文献
7.
朱家胜 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2010,(1):202-204
从关联理论的角度讨论阅读理解的认知过程,分析关联理论对阅读理解认知过程的解释力,并结合教学实际阐明运用关联理论的知识可以帮助学生提高跨文化阅读理解能力。 相似文献
8.
沈军 《长春理工大学学报(自然科学版)》2012,(3):78-79
关联理论在指导景区公示语英译实践方面有极强的解释力。尝试在关联理论的框架下,阐释景区公示语英译过程,以更好地翻译景区公示语。 相似文献
9.
从关联理论的角度讨论理解英文广告语的认知过程,提出关联理论对理解英文广告语的认知过程以极强的解释力.运用关联理论的相关知识可以帮助我们提高解读英文广告语的能力。 相似文献
10.
杨玲梅 《盐城工业专科学校学报》2002,15(3):28-30
Sperber和Wilson从认知角度对语言交际进行了探讨,提出了非常有影响的关联理论,关联理论认为语言交际是一个认知过程,关联是认知的基础。结合语言教学中遇到的言语实例分析了促成关联的两个因素,揭示了关联理论框架对英语学习的指导意义。 相似文献
11.
陈春平 《湖南工业职业技术学院学报》2010,10(6):70-73
《快乐大本营》是全国最有影响力的娱乐节目之一。文章运用关联理论,从最佳关联和最大关联的反差,明示和推理的反差,语境的反差三个方面去阐释幽默产生的内在原因。最后得出结论:关联理论对于幽默的产生和理解有着很大的解释力。 相似文献
12.
韩泽亭 《山东电力高等专科学校学报》2006,9(2):41-43
语境和关联理论对理解人的认知和交际过程具有重要的理论意义和现实意义,有助于指导教学,帮助学生改进学习策略、达成有效交际。本文从关联和语境理论的基本观念入手,阐述其对交际中话语理解的解释、制约和关联作用,并结合教学实际来探讨其对外语教学的指导作用。 相似文献
13.
从关联理论视角看翻译中的显化 总被引:1,自引:0,他引:1
颜爱华 《宁波工程学院学报》2009,21(4):19-23,27
在Sperber和Wilson提出的关联理论的框架下,语言交际是明示-推理行为,翻译则被看成是一种涉及大脑机制的交际行为,是一种寻求最佳关联的认知-推理活动。因此,译者在翻译过程中必须理解原交际者的交际意图,考虑译语接受者的认知语境,准确传达原文本的各种明示及隐含信息,力争达到原文本和译语文本的最佳关联。本文拟以广告、菜单、电影片名以及小说四种文本为语料,以关联理论构建框架,以最佳关联为切入点,试探讨该理论对翻译中各种隐含信息的显化的指导作用。 相似文献
14.
李晶 《长春理工大学学报(自然科学版)》2012,(12):73-74
语篇连贯是话语分析中一个复杂且颇有争议的一个研究领域。在此从关联理论的角度探讨语篇连贯的问题。该理论指出人类交际作为一种认知活动是以关联为取向的。并试图将语篇置于动态交际过程中来探讨语篇连贯是以何种途径在交际双方中实现的。 相似文献
15.
吴璐燕 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2008,22(1):128-130
从语用模糊3种类型出发,运用关联理论对关联原则一一加以阐释,从而证明其适用性。认为只要交际双方合理地运用语用模糊,遵循关联原则进行恰当的语用推理,就可以取得成功的交际。 相似文献
16.
杨珍珍 《宁波工程学院学报》2011,23(4):14-18
本文将关联理论用于幽默话语分析,从交际意图、语境效果以及关联原则三方面对幽默话语进行分析,认为关联理论可以帮助我们更好地解读幽默话语。 相似文献
17.
崔华娴 《河南机电高等专科学校学报》2015,(2)
关联理论认为交际是一个明示推理的过程,在此过程中听话者对说话者的意图进行识别认知。而双关语是人们间接表达自己思想时常采用的一种方式。文章从关联理论视角对英语双关语进行了分析,从而推断理解说话者的实际交际意图,以正确解读双关语的含义。 相似文献
18.
郭静静 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2014,(6):100-104
刻意曲解是日常言语交际中一种普遍而又特殊的语言现象,刻意曲解的运用具有特殊的语用目的及语用效果。立足于言语交际的主体,运用概念整合理论的网络模型动态地呈现刻意曲解产生的认知过程,阐释了刻意曲解产生的认知机制,验证了概念整合理论对刻意曲解的意义建构和推理机制所具有的较强的解释力。 相似文献
19.
李寒冬 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2018,(4):72-74,91
学术论文摘要本质上是一种交际行为,关联理论是阐释言语交际与认知的理论,对摘要翻译具有重要启示.摘要英译过程中需要对中文摘要从词汇、句式、篇章层面进行重构,以达到与英文摘要读者进行交际的目的. 相似文献
20.
关联理论的核心是交际认知,而阅读理解过程也是一个语言交际的过程.运用关联理论指导英语阅读教学,能够使学生从心理认知层面理解阅读材料,进一步提高阅读能力. 相似文献