首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
跨文化交际行为是一种认知活动,心理文化在其中起着重要的作用。文化迁移、文化定势、文化移情是三大心理文化因素的表现形式,它们在交际中相互影响、相互作用,直接影响交际预期和交际效果。为了弥补因为文化差异等因素造成的交际障碍,交际者要根据不同的环境选择语码转换和语言顺应等不同的交际策略,以帮助实现理想的跨文化交际效果。  相似文献   

2.
如何在英语教学中渗透跨文化交际意识   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人类交往的重要工具,同时承载着文化,不同国家间的文化差异可能使人们在交流时产生障碍。本文阐述了语言教学与文化的关系,强调了在英语教学中要渗透跨文化交际意识,提出英语教学中渗透跨文化交际意识的具体措施。  相似文献   

3.
人类的交际活动有两种渠道:语言和非语言,人们之间的信息沟通有很大一部分内容是通过非语言手段实现的。而非语言交际中存在的文化差异是影响双语互译的重要因素,本文从非语言交际的几个侧面入手,以中俄两国为例探讨文化差异及其对翻译活动的影响。  相似文献   

4.
口译是一种跨文化交际活动。文化差异给不同文化背景的人们相互理解和沟通带来了较大困难。译员应具有跨文化意识,充分考虑双方语言的文化差异,根据具体情况灵活地运用文化补偿策略。  相似文献   

5.
从文化和语言的关系入手,分析了跨文化交际引起的失误和原因,着重探讨了重视文化差异在外语教学中的必要性.指出在外语教学中必须加强对学生跨文化交际能力的培养.  相似文献   

6.
英汉礼貌用语差异及交际策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
在跨文化交际中,来自不同文化背景,操不同语言的人们除了常常遇到语言不通的问题外,还会遇到文化差异问题。这些文化差异常常会影响交际的顺利进行。为促进跨文化交际的顺利进行,重点讨论英汉两民族的跨文化交际中,交际双方因礼貌用语差异而引起的交际障碍及交际策略。  相似文献   

7.
语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团的习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制约和影响。文化教会人们如何使用语言,而某些语言形式只有在特定的文化背景中,才能产生相关的语言交际意识。如中国文化经常采取自贬或否定形式回答称赞以示谦虚,而英语民族则采取肯定形式回答。交际能力既包括了四种语言能力(听、说、读、写),又包括了社会文化能力,即能够与另一种文化的人进行和谐的能力。在跨文化背景的语言学习环境中,最大障碍是文化差异带来的影响,所以,缺乏文化的了解,必须会造成交际的无法顺利进行。  相似文献   

8.
由于中西文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,随着跨文化交际的日趋频繁,语用失误引起了国内外语言学家及语言教师的重视。许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误现象分析后认为,解决跨文化交际中的语用失需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出它们的交际价值,这对我们的日常交际、教学及语言研究有极大的启示和帮助。  相似文献   

9.
词汇是语言的基本元素,英汉两种语言词汇承载着不同的文化内涵。要掌握两种语言,就必须掌握两种文化。学习英语时应对英美等国的民俗风情、价值观念有所了解,这有利于提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,克服文化差异造成的跨文化交际障碍。  相似文献   

10.
在英语教学中重视文化差异对语言功能的影响,通过中西文化对比培养学生对语言文化差异和语义的民族性的敏感性,增强对文化交流中"文化缺省"等文化图式的认识和积累,以科学的态度去对待异域文化,使学生克服交际恐惧感,提高语言交际能力,顺利开展跨文化交际活动.  相似文献   

11.
在跨文化交际日趋频繁的今天,人们已经认识到语言和文化的密切联系;因此,在学习异语言的过程中,我们必须对本族文化和异文化进行一定的比较,以期能够准确得体地运用所学语言进行交流.本文首先对语言和文化的关系进行了一定阐述,然后通过大量例证,就中西文化差异在英语词语和熟语中的体现进行了对比分析,从而明确了中西文化差异对学习英语词汇的重要影响.  相似文献   

12.
英语教学的根本目的不仅是传授语言知识,而且还要培养学生的交际能力,特别是跨文化交际的能力,以适应社会不同行业的需求。这既是我国社会发展的迫切需要,也是英语教学的一项紧迫任务。在培养学生语言能力的同时,教师更应注重培养学生的语言交际能力,使其能得体、顺畅地进行跨文化交际。  相似文献   

13.
母语固有文化的思维直接影响和干扰了外语的学习。因此 ,在教学中应充分重视文化差异对外语教学的影响。教师在教学中应更新观念 ,增强跨文化意识 ,处理好语言与文化、语言能力与交际能力的关系 ,以社会语言学的观点指导教学 ,以文化为中心实施教学。  相似文献   

14.
跨文化交际不仅受语言因素的影响,也受一些非语言因素,如文化心理的影响。文化心理是一个民族共同的思想组合及精神结构,它反映了一个民族共同的文化传统,决定了该民族的特征与行为模式。跨文化交际中,文化心理的影响往往使交际双方在认知和情感上难以达成共识。民族中心主义、偏见和文化定势这三种文化心理因素就以各种态度和思维模式给跨文...  相似文献   

15.
随着中国对外开放的进一步深化,人们在生活中越来越频繁的感受到东西方文化间的差异,而跨文化交际作为对外交流的重要手段之一也引起越来越多人的重视。本文通过对英汉语言差异的比较分析,说明了了解语言差异对进行积极有效的跨文化交际的重要性。  相似文献   

16.
语言、文化、翻译三者是密不可分的。民族文化的差异性是影响翻译实践的一个重要因素。本文通过实例着重探讨处理翻译中文化差异的三种常用方法,即直译加注法、意译法和增译法。无论是用哪种方法,都是为了更确切地将源语的文字信息和内涵移植到目的语中。在实践中,译者不仅要培养双语能力,而且更要注重双文化能力,以更好地发挥翻译作为跨文化交际的桥梁的作用。  相似文献   

17.
全球化进程加速了不同文化间的交流,文化差异造成的纠纷也随之出现.语言禁忌作为跨文化交际中的重要元素之一,需要引起足够重视.通过阐释语言禁忌的两个重要方面,归纳了语言禁忌的基本特征,并分析了语言禁忌的产生机制,从而进一步探求跨文化交际技巧.  相似文献   

18.
本文从“语言与文化的关系”着手展开讨论,指出跨文化意识的培养在语言教学中的重要性,并提出:语言知识的教学应该与文化知识的导入密切结合,二者同时传授.此外,作者分析了影响语言交际的文化因素,提出在语言教学中应该树立文化教学意识,并就其教学提出了自己的见解,对于培养学生的交际能力及提高英语教学水平有一定的指导意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号