首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
Zusammenfassung Die Auswertung einer Erhebung in Nordrhein-Westfalen über die Gehörnentwicklung der nach dem 15. Mai noch nicht gefegten Böcke erbrachte, daß von den nicht gefegten Böcken 81% Jährlinge, 12,9% zweijährige Böcke, 2,7% dreijährige Böcke und 3,4% sechsjährige und ältere Böcke waren. 60,5% der Jährlinge waren Knopfspießer, 31,9% Spießer von 2,1 bis 6 cm Stangenlänge und damit 92,4% der Jährlinge IIc-Böcke, d. h. einjährige Abschußböcke für Reviere mit geringen und mittleren Standorten. Der Anteil normal und gut entwickelter nicht gefegter Jährlinge erreichte nicht einmal den Anteil der nicht gefegten schlecht veranlagten zweijährigen und dreijährigen Böcke.Für die Praxis bestätigt das Ergebnis, daß zu Beginn der Jagdzeit nicht gefegte Böcke nur dann nicht als Abschußböcke anzusprechen sind, wenn es sich eindeutig um gut oder überdurchschnittlich veranlagte Jährlinge handelt. In Revieren mit geringeren und mittleren Standorten sollten in Normaljahren deshalb nur die nicht gefegten Jährlinge vom Abschuß verschont werden, die lauscherhohe Spieße oder ein besseres Gehörn tragen. In Revieren mit guten Standorten sollten nur die nicht gefegten Jährlinge geschont werden, die Gabler-oder Sechsergehörne tragen oder über lauscherhohe Spieße aufhaben. Alle übrigen nicht gefegten Böcke sollten für den Abschuß vorgesehen werden.
Summary The solution of an investigation in North-Rhine-Westphalia concerning the development of antlers of roe bucks not yet frayed after May 15th showed of bucks not yet frayed 81% were yearlings, 12,9% bucks of two years of age, 2,7% aged three years and 3,4% bucks aged 6 years and more. 60,5% of the yearlings were first heads with buttons, 31,9% first heads of a length of antlers varying between 2,1 and 6 cm, resulting that 92,4% of yearlings were so-called IIc bucks, i. e. yearlings to be shot in districts with small and middling stands. The quota of normal and well developed but not frayed yearlings did not even reach the quota of not frayed badly developed bucks of two and three years of age.This result confirms for practical purposes that bucks not yet frayed at the beginning of the shooting season are exempt from being considered as bucks to be shot only in cases when they prove to be well developed or even above the average and yearlings. Therefore in normal years and in districts with small and middling stands only those not frayed yearlings should be exempt from shooting when carrying antlers as high as their ears or even better ones. In districts with good stands only those not frayed yearlings should be exempt when carrying forked antlers or better or antlers reaching the height of their ears. All other not frayed bucks ought to be put on the shooting list.

Résumé L'exploitation d'une enquête en Nordrhein-Westfalen sur le développement du bois des chevreuils à têtes pas encore frayées après le 15 mai démontrait que 81% de ces chevreuils étaient broquarts, 12,9% étaient chevreuils de 2 ans, 2,7% chevreuils de 3 ans et 3,4% chevreuils de 6 ans et plus. 60,5% des broquarts étaient daguets à bois en forme de bouton, 31,9% daguets avec merrains d'une longueur de 2,1 à 6 cm, ce que veut dire que 92,4% des broquarts étaient chevreuils appartenant à la classe IIc, chevreuils destinés pour la chasse dans les distrcts ayant des stations moyennes ou insignifiantes. La quote-part des broquarts à tête non frayée d'un développement bon et normal n'égalait pas la quote-part des chevreuils mal doué à tête non frayée de deux et trois ans.Ce résultat conforme pour la pratique, qu'au commencement de la saison de chasse les chevreuils à tête non frayée, ne doivent pas être considéré comme chevreuils à chasser que quand il s'gait sans conteste des broquarts bien doué ou surpassant la moyenne. Dans les districts avec stations moyennes ou insignifiantes il faut donc épargner aux années normales seulement ces broquarts à tête non frayée qui portent des dagues à la hauteur des oreilles ou un meilleur bois. Dans les districts avec bonnes stations il faut seulement épargner les broquarts à tête non frayée qui sont à leur seconde tête ou ont des dagues au dessus des oreilles. Tous les autres chevreuils à tête non frayée sont à prévoire pour la chasse.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung In den vorstehenden Ausführungen wird am Beispiel der deutschen Jagdgesetzgebung der letzten drei Jahrzehnte die zweckmäßige Formulierung von Gesetzesbestimmungen diskutiert, die die Verwendung ungenügend wirksamer Waffen und Patronen bei der Bejagung des Schalenwildes und der Robben ausschließen sollen. Nach einern kurzen Abriß der geschichtlichen Entwicklung diesbezüglicher Vorschriften werden einige besonders wichtige Begriffe und Formulierungen analysiert, die Frage der zu verwendenden Geschosse behandelt, die Zweckmäßigkeit von Faustfeuerwaffen für den Fangschuß erörtert und schließlich konkrete Vorschläge für die zukünftige Formulierung derartiger Bestimmungen unterbreitet.
Summary In the foregoing article, the expedient formulation of legal measures to exclude the use of unsuitable firearms and ammunition in the hunting of hoofed game and seals is discussed on the example of German hunting law during the last three decades. After a brief synopsis of the historical development of regulations of this sort, the writer analyzes several expecially important concepts and formulation, treats the question a what shells are to be used, mentions the suitability of pistols for giving the killing shot and, finally, makes concrete suggestions for the future formulation of such measures.

Résumé L'exemple de la législation allemande des trois dernières décades permet à l'auteur de discuter la formulation efficace d'arrêtés de loi qui exclueraient l'utilisation d'armes et de munitions insuffisamment efficaces pour la chasse de ongulés-gibiers et des pinnipèdes. Après avoir donné un court aperçu de l'historique de ces règlements cynégétiques, l'auteur analyse quelques notions et quelques formulations importantes concernant les questions des armes à utiliser et l'efficacité des armes de poing pour achever le gibier. Enfin, l'auteur émet quelques propositions concrètes destinées à la formulation de semblables arrêtés de loi.


Mit Rücksicht auf die Jagdausübenden und Jagdschutzberechtigten wollen wir ausdrücklich bemerken, daß die Ausführungen in Abs. 4, 5 und 6, soweit sie den Fangschuß betreffen, nicht unangefochten sind.  相似文献   

3.
Zusammenfassung Die wichtigsten Unterschiede zwischen der europäischen und der amerikanischen Philosophie vom Wildwesen sind: ein starker Glaube, daß die Amerikaner das Recht haben, Waffen zu besitzen, daß wilde Tiere Eigentum des Volkes sind und daß ein jeder das Recht hat, wilde Tiere zu jagen. Gegenwärtig gibt es aber viele Grenzen und Beschränkungen gegen diesen traditionellen Glauben des Amerikaners. Die meisten Gesetze und Regelungen, die die wilden Tiere betreffen, besonders die jagdbaren Tiere, werden von den einzelnen Staaten erlassen und ausgeführt. Die Fisch- und Jagdabteilungen der Staaten sind bevollmächtigt, die Jagdregeln für den Staat durchzusetzen, sie können Zeiten für die Bejagung und das Fischen festlegen, und sie sind für die richtige Bewirtschaftung der Tiere und ihres Lebensraumes verantwortlich. Die Bundesregierung hat keine Zuständigkeit für die Jagd, außer im Falle der Zugvögel und der gefährdeten Arten. Durch die Bemühungen der verschiedenen staatlichen Abteilungen, sich wilder Tiere und ihrer Umgebung anzunehmen, und durch das Interesse des Amerikaners an dem Naturschutz sind die meisten wilden Tiere heute in größerer Zahl zu finden. Die zukünftige Tendenz für das Wildwesen ist die allgemeine Nutzung der wilden Tiere durch viele Teile der Bevölkerung z. B. seitens des Jägers, des Naturliebhabers, des Photographen und des Urlaubers.
Summary The most important differences between the European and the American philosophy pertaining to wildlife are: strong beliefs of the American people in the right to bear arms, game is public property until killed and that every citizen has the right to hunt game. Today, of course, there are many limitations and regulations pertaining to these traditional American beliefs. Most laws and regulations concerning wild animals, especially game animals, are set by the individual states. The fish and game departments of the state are authorized to enforce the game laws of the particular state, they will set fishing and hunting seasons and they are responsible for proper management of the game as well as the habitat. The federal government has no direct authority over game, except in case of migratory birds and of endangered species. Due to the efforts of different agencies concerned with wild animals and their habitat and to the wide interest of the American public in preservation of their natural resources, most game animals are abundant today. The general trend of the future as far as wildlife is concerned is a more utilitarian use of the resource by many segments of the population such as hunters, nature lovers, photographers and vacationers.

Résumé Les différences les plus importantes entre les conceptions européenne et américaine du gibier sont les suivantes: une conviction plus forte chez les Américains du droit à détenir des armes, de l'appartenance des animaux sauvages à la communauté et du droit de chacun de chasser les animaux sauvages. Actuellement, il est toutefois de nombreuses limitations et restrictions à cette façon de voir des Américains. La plupart des lois et règlementations qui concernent les animaux sauvages, et plus particulièrement les animaux-gibier, sont édictées et appliquées par les différents Etats. Les services de la chasse et de la pêche de chaque Etat sont mandatés pour faire approuver des règlementations cynégétiques, ils peuvent fixer les périodes d'ouverture de la chasse et de la pêche et sont responsables de la gestion des populations d'animaux sauvages et de leur habitat. Le gouvernement fédéral n'est pas compétent pour la chasse, sauf en ce qui concerne les espèces migratrices menacées.Grâce aux efforts déployés par les services de la chasse des différents Etats et grâce à l'intérêt que manifeste l'Américain vis-à-vis de la protection de la nature, la plupart des espèces sauvages sont aujourd'hui bien représentées aux Etats-Unis. La tendance future est de permettre une jouissance plus généralisée des animaux sauvages par les différentes couches de la population, c'est-à-dire aussi bien par le chasseur que par le naturaliste, le photographe et le récréant.


Anm. d. Schriftleitung: In Zusammenhang mit dieser Abhandlung wird auf die Dissertation (Forstliche Fakultät Universität Göttingen, 1966) vonM. L. Wolfe, jetzt Assistance Professor an der Universität Logan, Utah, USA, Eine vergleichende Betrachtung der jagdrechtlichen Regelungen in der Bundesrepublik Deutschland und in den Vereinigten Staaten von Amerika mir besonderer Berücksichtigung ihrer wildbiologischen und jagdbetrieblichen Auswirkungen verwiesen.  相似文献   

4.
Zusammenfassung Eine Untersuchung der holländischen Rebhühnerpopulationen hatte zum Ergebnis, daß im allgemeinen kein Rückgang des Besatzes zu verzeichnen ist. Bis zum Jahre 1947 kamen normale Schwankungen in der Besatzdichte vor. Nach diesem Jahr war eine Periode mit hohen Abschußzahlen und eine mit niedrigen Abschußzahlen erkennbar.Während einer Periode mit hoher Dichte scheint der Besatz negativ-abhängig auf die Niederschläge im Sommer und auf die Strenge des Winters zu reagieren.Sowohl die Beringungsuntersuchungen als auch die Feldwahrnehmungen machten den Eindruck, daß die durchschnittliche jährliche Sterblichkeit der erwachsenen Tiere zirka 80% beträgt. Die Sterblichkeit infolge der Jagd wird auf 30% geschätzt. Der Zuwachs ist mit der Jagdmortalität in gutem Einklang und bewegt sich auch um 80% herum.Die besten Rebhühnerpopulationen kommen auf landwirtschaftlichem Gelände vor und scheinen mit der Bodenart zusammenzuhängen. Unbearbeitete Geländeteile, wie z. B. Flugplätze, haben gewöhnlich einen sehr hohen Besatz.Das Problem, inwieweit der schlechte Zuwachs während naßkalter Sommer die Folge eines Mangels an Schutzmöglichkeiten für die Küken ist, wirft Fragen für künftige Untersuchungen auf.
Summary The outcome of the investigations into the Dutch partridge population has not revealed a general decrease. Until 1947, there had been normal fluctuations in density; after that, however, came a period with high and one with low densities.During a high density period there seems to be a negative reaction on the rainfall in summer and the severe weather in winter.Ringing research as well as field observations suggested an average annual mortality of adults of about 80%. Mortality, due to hunting, is estimated at 30%. The recruitment stands in some relation to the mortality, and also averages 80%.The best partridge populations are found on arable land, which seems to be closely connected with the soil type. Uncultivated soils, such as airfields, have often a very high partridge population.The problem is, to what extent the bad recruitment in wet summers is due to a shortage of shelter for the young partridges and is a subject for further investigation.

Résumé Une enquête menée sur la population de perdrix en Hollands a donné pour résultat, que cellecine se caractérise pas, en général, d'un recul. Jusqu'à l'an 1947, il s'est produit des oscillations normales dans la densité, mais après cette année, sont intervenues une période à grandes densités et une à faibles densités.Lors d'une période à grande densité la population semble, en fonction de sa densité, réagir négativement à pluviosité en été et à l'âpreté de l'hiver.Tant les recherches au moyen de la bague, que les observations en plein champ ont suggéré que la mortalité moyenne des oiseaux adultes est d'environ 80 p.c. par an, celle imputable à la chasse de 30 p.c., estime-t-on. L'accroissement est en conformité avec la mortalité à la suite de la chasse et se chiffre, en moyenne, aussi à 80 p.c.Les meilleures populations de perdrix se rencontrent dans les terres agricoles et semblent être liées au type du sol. On signale de très riches populations dans la plupart des terres non cultivées telles que les aéroports.Le problème pour savoir à quel point le mauvais accroissement en été humide est dû à un manque de possibilités de refuge pour les poussins ouvre un ensemble de questions à soumetre à une étude ultérieure.
  相似文献   

5.
    
Zusammenfassung Der Seehund (Phoca vitulina) ist erst seit 1934 ein jagdbares Tier. Von 1938 ab hat er eine begrenzte Jagdzeit, ferner ist das Fangen mit Netzen, die Hetzjagd und der Schrotschuß seit dieser Zeit verboten. Der Abschuß erfolgt nach einem geregelten Plan.Nach 1934 begannen systematische Zählungen der Bestände, doch erst vom Jahre 1951 ab liegen sichere Zahlen vor. Im Jahre 1961 wird der Bestand für Schleswig-Holstein mit 1400, für Niedersachsen mit 2165 Stück angegeben. In der Bundesrepublik Deutschland wurden 1958=617 Stück, 1959=638 Stück und 1960=742 Stück geschossen.Für das Gebiet der Wurster Watten werden für die erlegten Seehunde spezielle Angaben über das Geschlechterverhältnis, das Verhältnis von alten zu jungen Stücken, das Gewicht und die Schußentfernung gemacht.Die Zählmethoden werden diskutiert. Es wird angeregt, eine Reihe von Fragen, die für die Bejagung wichtig sind, statistisch zu klären und ferner durch Markierung die Wanderungen der Seehunde kennenzulernen.
Summary The seal (Phoca vitulina) is considered a shootable animal only since 1934. Since 1938 the period in which it might be shot is limited, furthermore it is forbidden to catch it in nets, to bait it, or to shoot it with buck shot, all starting from that date. Shooting is carried out according to a regular plan.After 1934 the populations were counted regularly, but only since 1951 there are confirmed data. In 1961 the population in Schleswig-Holstein is stated with 1400, in Niedersachsen with 2165 heads. Within the Federal Republic of Germany 1958=617, 1959=638 and 1960=742 heads have been shot.For the territory of the Wurster Watten special indications are made with the seals shot with regard to the proportions of sexes, of young and old animals, weight, and the shooting distance.The methods of counting are discussed. It is recommended to clear a number of problems which are important for shooting statistically, and furthermore to try and find out their travelling ways by marking them.

Résumé Depuis 1934 seulement le phoque est devenu animal chassable. A partir de 1938 le temps de chasse sur phoque fut limité, de plus on a défendu de le capturer à l'aide de filets, également la chasse à courre et son abattement avec plomb de chasse. Pour la chasse sur phoque on vient de dresser un plan réglé.C'est à partir de l'année 1934 qu'on a commencé avec le recensement systématique des états, mais on trouve des Ciffres sûrs seulement à partir de 1951. 1961 on annonce pour le pays Schleswig-Holstein l'état en phoques avec 1400 pièces, pour le pays Niedersachsen avec 2165 pièces. Les résultats de chasse étaient pour le territoire de la République Fédérale en 1958: =617 pièces, 1959:=638 pièces et 1960:=742 pièces.Pour les phoques abattus dans les bas-fonds du pays de Wursten on émet des indications spéciales concernant le rapport entre les sexes, entre jeunes et vieilles pièces, le poids et la portée.On discute les méthodes du recensement et propose d'éclaircire toute une série de questions importantes pour la chasse à l'aide de la statistique et d'apprendre à connaître les pérégrinations des phoques à l'aide de marquage.
  相似文献   

6.
Zusammenfassung Eine von der Forschungsstelle für Jagdkunde und Wildschadenverhütung in Bonn-Beuel durchgeführte Erhebung über die Wildverluste durch den Straßenverkehr und die Verkehrsunfälle durch Wild im Jagdjahr 1967/68 in den privaten und staatlichen Eigenjagdbezirken und den gemeinschaftlichen Jagdbezirken des Landes Nordrhein-Westfalen wurde für rund 5100 der im Lande angeschriebenen 7500 Reviere beantwortet. Damit dürfte eine weitgehend vollständige Erfassung der in dem Zeitraum vom 1. April 1967 bis zum 31. März 1968 eingetretenen Verluste und Unfälle erreicht sein. Etwa in zwei Drittel der Reviere waren im Jagdjahr 1967/68 Wildverluste durch den Straßenverkehr gegeben.Die Auswertung erbrachte für das Jagdjahr 1967/68 für die wichtigsten Wildarten die Verlustziffern: Rotwild 60 Stück, Damwild 90 Stück, Schwarzwild 105 Stück, Rehwild 9513 Stück, Hasen 25 707 Stück, Kaninchen 8239 Stück und Fasane 3666 Stück. Eine grobe Umrechnung der Verluste auf das Bundesgebiet und ein Vergleich mit den 1964 veröffentlichten Werten läßt eine erhebliche Zunahme der Rehwild- und Schwarzwildverluste erkennen. Bezogen auf die Jahresstrecke betrugen die Verlustziffern in Nordrhein-Westfalen im Jagdjahr 1967/68 beim Damwild rund 12%, beim Rehwild 15,5% und beim Hasen 10,5%.Nicht jedes Überfahren von Wild führt zu Verkehrsunfällen. Bei den großen Schalenwildarten Rotwild, Damwild und Schwarzwild waren nach der Erhebung in rund 60% bis 80%, beim Rehwild in rund 35% der Fälle Unfälle gegeben. Beim Hasen lag der Prozentsatz unter 1. Die Unfallschwere nahm entsprechend der Größe der Wildarten von Rotwild, Damwild und Schwarzwild zu dem Hasen über das Rehwild ab und lag geringer als allgemein bei Verkehrsunfällen. Insgesamt wurden rund 3600 durch Wild verursachte Verkehrsunfälle nachgewiesen. 0,5 und mehr Unfälle je km waren auf rund 10% der Gesamtlänge der Bundesautobahnen, Bundesstraßen und Landstraßen gegeben. Ein und mehr durch Wild verursachte Verkehrsunfälle je km traten im Jagdjahr 1967/68 bei rund 4% der Strecken der Bundesautobahnen, Bundesstraßen und Landstraßen in Nordrhein-Westfalen auf.Eine Umrechnung der Verluste und Unfälle in Nordrhein-Westfalen auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland ergab für die wichtigsten Wildarten die gerundeten Schätzwerte: Rotwild 700 Stück, Damwild 800 Stück, Schwarzwild 1000 Stück, Rehwild 60 000 Stück, Hasen 120 000 Stück je Jahr. Die Zahl der jährlich durch das Wild in der Bundesrepublik verursachten Verkehrsunfälle wurde mit 23000 angenommen.
Summary A questionnaire was sent out by the Bonn-Beuel research center for Jagdkunde and forest damage prevention, and was answered by 5100 of the 7500 hunting districts in North Rhein Westphalia. The purpose of the questionnaire was to ascertain wildlife losses due to traffic and wildlife-caused traffic accidents from April 1, 1967 to March 31, 1968 in private, national, and commonly-owned hunting districts in the province. Wildlife losses during this period were reported in about two thirds of the districts questioned.The results of the report are as follows: Red deer 60, Fallow deer 90, Wild boar 105, Roe deer 9,513, Hare 25,707, Rabbits 8,239, Pheasants 3,666. An extrapolation of the numbers of losses reveals a substantial increase in the loss of roe deer and wild boar when compared with 1964 figures for the whole country. Wildlife killed in traffic accidents accounted for 12% of all fallow deer, 15.5% of all roe deer, and 10.5% of all hare harvested in the hunting year 1967/68.Not every run-over animal resulted in an accident. For red and fallow deer and wild boar, accidents occurred in about 60–80% of the collisions, for roe deer about 35%, and for hare under 1%. The severity of the accidents corresponded to the size of the animal, and was in general less than in traffic accidents. Altogether 3600 accidents were proved to be caused by wildlife. 10% of all major roads showed 0.5% wildlife-caused accidents per kilometer, while 4% of the roads have 1 or more such accident per kilometer.An extrapolation of losses and accidents from North Rhein Westphalia onto the whole country revealed the following estimates: Fallow deer 800, Wild boar 1,000, Roe deer 60,000, Hare 120,000 per year. The total number of wildlife-caused accidents in the BRD was estimated to be 23,000 per year.

Résumé Une enquête effectuée en Rhénanie-Westphalie par les soins de la «Station de Recherches de Cynégétique et de Prévention des Dégâts de Gibier» de Bonn-Beuel sur les pertes de gibier résultant de la circulation automobile et sur les accidents de circulation provoqués par le gibier au cours de la saison de chasse 1967–68 a permis de recueillir 5.100 réponses alors que l'on compte quelque 7.500 territoires de chasse dans le Land soumis à l'enquête. Ces réponses se rapportent aussi bien à des chasses privées qu'à des chasses communales ou à des chasses domaniales. On peut considérer que de la sorte und idée très satisfaisante a été obtenue des peertes et accidents survenus pendant une période allant du 1er avril 1967 au 31 mars 1968. Au cours de cette période des pertes de gibier dues à la circulation automobile furent constatées dans deux tiers des chasses intéressées.Le dépouillement de l'enquête révéla les pertes suivantes: 60 cerfs, 90 daims, 105 sangliers, 9.513 chevreuils, 25.707 lièvres, 8.239 lapins et 3.666 faisans. En extrapolant ces chiffres à tout le territoire d'Allemagne fédérale et en les comparant aux chiffres publiés à ce sujet en 1964, on constate une augmentation sensible des pertes en chevreuils et en sangliers. Par rapport au tableau de tir de la saison de chasse 1967–68, ces pertes correspondent pour le Daim à près de 12%, pour le Chevreuil à 15,5% et pour le lièvre à 10,5%.Toute collision avec du gibier n'est pas à assimiler à und accident proprement dit. Chez les espèces de grande dimension (Cerf, Daim et Sanglier), 60 à 80% des collisions se soldent par un accident, chez le Chevreuil, ce pourcentage n'est que de 35%; enfin, pour le lièvre, il est inférieur à 1%. Plus l'animal est volumineux, au plus grave est l'accident. Au total, le nombre d'accidents causés par le gibier s'élève à environ 3.600. Sur près de 10% de la longueur totale des autostrades, routes nationales et routes secondaires, la densité des accidents par km est de 0,5 et plus. Sur près de 4% de la longueur totale des mêmes voies de communication, la densité des accidents par km est de 1 et plus.En extrapolant ces pertes et accidents annuels à l'ensemble du pays, on arrive aux estimations suivantes: 700 cerfs, 800 daims, 1.000 sangliers, 60.000 chevreuils, 110.000 lièvres et 23.000 accidents.
  相似文献   

7.
Zusammenfassung Durch biostatistische Untersuchungen der großen Rotwildgebiete in der Tschechoslowakei wurden die biologischen Bedingungen des Gleichgewichtes innerhalb des Rotwildbestandes festgestellt.Durch Korrelationsberechnungen wurde erwiesen, daß der Verlauf der Hirschbrunft sowie die Zusammensetzung des Rotwildbestandes einer hochgradigen biologischen Gesetzmäßigkeit unterliegen, deren Einfluß auf die Qualität des Wildes und seine Umwelt unbestreitbar ist.Über die praktische Bedeutung dieser Erkenntnisse wird vom ökologischen, ökonomischen, waldwirtschaftlichen und waidmännischen Standpunkt aus diskutiert.
Summary By biostatical investigations of the extensive areas of red deer in Czecho-Slovakia the biological conditions of equilibrium within the stock of red deer could be stated.By correlative calculations could be proved that the course of the rut of red deer as well as the composition of the stock of red deer are subject to a highly developed biological law the influence of which upon the quality of deer and its environment cannot be denied.The practical significance of these perceptions is discussed from an ecological, economical, silvicultural, and huntsmanlike point of view.

Résumé À la suite des recherches bio-statiques entrepris sur les grands terrains appartenant aux bêtes fauves en Czéchoslovaquie on a établi les conditions biologiques de l'équilibre dans l'état de ces bêtes fauves.Il fut prouvé par calculs corrélatifs que le cours que prend le rut du cerf ainsi que la combinaison de l'état des bêtes fauves est soumise à une forte régularité biologique, dont l'influence sur la qualité du gibier et son entourage reste sans conteste.En fui la discussion du point de vue de l'écologie, de l'économie sylviculturelle et de la chasse sur la signification pratique de ces connaissances s'engage.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Das Jagen (d. h. das dem Wild Nachjagen) ist etwas Triebhaftes, dem Beutetrieb des Menschen entsprungen. Als solches steht es außerhalb der ethischen Sphäre.Ethische Zielsetzungen im Jagdwesen gibt es dort, wo andere Handlungen oder Erwägungen vorliegen als das bloße Jagen: das Bewahren des Wildes vor unnützen Qualen (also das Tierschutzethos), das Hegen des Wildes (also das Naturschutzethos) oder die Achtung vor den Gesetzen, das Verhalten gegenüber dem Mitjäger, überall dort also, wo die Waidgerechtigkeit das Jagen beeinflußt.
Summary To chase (i. e. to chase after the deer) is a natural instinct, born out of the human desire for prey. As such it lies out of limits of the sphere of ethics.Ethical ends within the bounds of shooting and chasing are to be found when there are different actions or considerations than mere shooting: to protect wild animals from unnecessary torture (the ethics of animal protection), to care for the animals (the ethics of nature preservation), or to respect the laws, he attitude towards the shooting companion, i. e. everywhere, where fairness influences the hunter's attitude.

Résumé La chasse (c'est à dire la façon de poursuivre le gibier) est l'effet d'un instinct végétatif émnant de l'avidité humaine de faire butin. Tout en étant un instinct, il se trouve par cela en dehors de la sphère éthique.Des buts éthiques sont accusés dans la chasse seulement là ou on trouve des actes ou des considérations plus élevées que la seule tuerie; c'est à dire la protection du gibier devant les peines inutiles (l'éthos protecteur des animaux) la sauve-garde du gibier (l'éthos protecteur de la nature) ou le respect des lois, la conduite vis-à-vis des compagnons de chasse, bref partout là où le droit influence les chasseurs.
  相似文献   

9.
Zusammenfassung Durch eine Befragung der Jägerschaft wurde eine flächendeckende Erfassung der Dachspopulationen im Saarland durchgeführt, um objektive Grundlagen für eine realistische Gefährdungsabschätzung dieser Wildart zu schaffen. Kontrollen vor Ort bestätigten die Validität der Angaben. Nach dem Zusammenbruch der Dachspopulationen im Saarland Ende der siebziger Jahre, verursacht durch Baubegasungen zur Bekämpfung der Tollwut, ist der Dachs heute wieder fast flächendeckend verbreitet. Eine negative Entwicklungstendenz der Dachspopulationen konnte nicht festgestellt werden. Der Dachs ist in stabilen Populationen in den meisten Naturräumen des Saarlandes vertreten und in seinem Bestand nicht gefährdet. Eine weitere schonende Bejagung des Dachses ist unbedenklich. Das Europäische Wildforschungsinstitut plant, ähnliche Befragungen in regelmäßigen Abständen durchzuführen und auf weitere Bundesländer und andere EG-Staaten auszudehnen.
On the distribution and population situation of the badger (Meles meles L.) in Saarland (FRG)
Summary Badger populations in Saarland were investigated by a questionnaire survey of hunters to obtain objective data for a realistic assessment and treatment of this species. Control examinations at the site confirmed the validity of the hunters statements. After the collapse of the badger populations in Saarland at the end of the seventies caused by fumigation of burrows to fight rabies, the badgers have re-colonized practically the entire area again. A negative population development could not be ascertained. The badger is not endangered and is represented by stable populations in most natural regions of Saarland. A considerable amount of hunting would be possible. The European Wildlife Research Institute plans similar questionnaires at regular intervals including other states in the FRG and other countries in the EEC as well.

De la dispersion et de la situation de la population du Blaireau (Meles meles L.) en Sarre (RFA)
Résumé Au moyen d'une enquête auprès des mileux cynégétiques, un survey des populations du Blaireau a été effectué dans la Sarre en vue de rassembler des données objectives permettant d'évaluer de façon réaliste les menaces qui pèsent sur cette espèce. Des vérifications sur le terrain ont permis de confirmer la validité des données. Après l'effondrement des populations du Blaireau dans la Sarre à la fin des années soixante-dix, provoqué par le gazage des terriers dans le cadre de la lutte contre la Rage, le Blaireau se retrouve aujourd'hui pratiquement partout dans la région. Une tendance négative dans le développement des populations du Blaireau n'a pu être constatée. Le Blaireau est représenté de façon stable dans la plupart des régions naturelles de la Sarre et ses effectifs ne sont plus menacés. II n'y a pas d'objection à ce qu'une chasse raisonnable se poursuive. L'Institut européen de Recherches sur la Faune Sauvage projette de procéder à des enquêtes semblables à intervalles réguliers et de les étendre à d'autres Länder de la RFA ainsi qu'à d'autres pays de la CEE.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Neben günstigen Äsungsbedingungen und erblicher Veranlagung ist die Stärke des Gehörns vor allem abhängig vom Lebensalter des Rehbocks. Man sollte daher die Rehwildbestände zahlenmäßig so bewirtschaften, daß man nachhaltig einen möglichst hohen Anteil an Rehböcken während der Kulmination ihrer Gehörnentwicklung erlegt. Dieses Ziel kann durch eine überlegte Altersverteilung in der Abschußquote erreicht werden.Es wurde eine rechnerische Formel hergeleitet, welche die mathematischen Beziehungen zwischen der Altersgliederung der Abschußquote und der Altersgliederung des Bestandes anschaulich macht und die Berechnung jeder gewünschten Altersgliederung ermöglicht. Die Formel erlaubt auch die Berechnung der Extreme und damit des zahlenmäßigen Rahmens, innerhalb dessen jeder Revierinhaber die Zusammensetzung seiner Abschußquote variieren kann. Sie zeigt schließlich, welche zahlenmäßigen Konsequenzen sich bei unausgeglichenem Geschlechterverhältnis und beim Älter-werden-Lassen von Rehböcken über ein Maximum-Alter hinaus ergeben.Jeder Revierinhaber steht vor der unangenehmen Alternative, entweder zugunsten eines hohen Antiels reifer (in der Gehörnentwicklung kulminierender) Böcke auf eine Wahlabschuß herkömmlicher Art weitgehend zu verzichten oder aber zugunsten der Möglichkeit eines Wahlabschusses die Zahl der zu erntenden reifen Böcke empfindlich zu senken.Konkrete Abschußzahlen wurden errechnet und als Faustregeln für die Abschußgestaltung empfohlen.
Summary In addition to favorable nutritional requirements and heredity the size of roe deer (Capreolus capreolus) antlers depends above all on the animal's age. Therefore roe deer populations should be so managed that as high a number of the bucks as possible are shot during the culmination of their antler development. This goal can be realized by means of a deliberate age distribution in the shooting plan.A mathematical formula was derived, which makes the mathematical relationships between the age structure of the shooting plan and that of the population itself clear and allows the calculation of any desired age segmentation. The formula also permits the calculation of extremes and hence the numerical framework, within which every hunting district holder can vary the composition of the shooting plan quota. It shows, finally, what numerical consequences result from an unbalanced sex ratio and from allowing the bucks to live beyond a certain maximum age.Every hunting district holder faces an unpleasant alternative. He may either sacrifice the customary selective harvest for a large percentage of mature (i. e. in the culmination of their antler development) bucks or he can curtail the number of mature bucks to be harvested markedly in favor of a selective harvest.Concrete harvest numbers were computed and recommended as rules of thumb in designing shooting plans.

Résumé En dehors des ressources alimentaires et d'une disposition génétique favorable, le développement des bois du chevreuil (Capreolus capreolus) est surtout dépendant de l'âge atteint par les broquarts.Du point de vue quantitatif, on devrait par conséquent gérer les populations de chevreuil de telle façon que l'on puisse réaliser un nombre aussi élevé que possible de broquarts à l'apogée du développement de leurs bois. Cet objectif peut être atteint par un étalement rationnel des classes d'âge dans les quota à tirer.On démontre une formule qui met en évidence les relations mathématiques existant entre la répartition du tir par classes d'âge et celle des effectifs, et qui de plus permet le calcul de n'importe quelle structure de classes d'âge que l'on pourrait souhaiter. La formule permet aussi d'évaluer les exrêmes entre lesquels la répartition par classe d'âge peut varier. Elle indique enfin quelles sont les conséquences quantitatives d'un déséquilibre du rapport des sexes et d'un vieillissement des broquarts au-delà d'un âge maximum.Dans la gestion d'une chasse, on se trouve devant l'alternative suivante: soit renoncer à une chasse sélective de type traditionnel en vue de promouvoir un nombre élevé de broquarts dont le développment des bois atteint son apogée, soit réduire sensiblement le nombre à tirer de broquarts arrivés à pleine maturité en vue de permettre un tir sélectif.Des plans de tir concrets on été calculés; les méthodes utilisées sont recommandées pour l'élaboration de plans de tir.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号