排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 109 毫秒
11.
12.
针对大规模传感器网络(Large-scale sensor networks)的目标跟踪问题, 本文在贝叶斯(Bayes)框架下, 提出了一种全新的基于传感器选择的多传感器目标跟踪算法.算法的具体思路为:首先基于Bayes框架, 根据不同的管理目标, 推导出传感器选择的目标函数; 然后根据目标函数, 计算出相应的传感器选择方案; 最后将选择的传感器进行数据融合, 求得传感器网络的目标跟踪结果.相比传统的基于量测野值点剔除思想的目标跟踪算法以及基于系统偏差估计的传感器配准算法, 本文提出的基于传感器选择的多传感器目标跟踪算法不仅目标跟踪精度更高, 且跟踪性能更稳定.同时本文提出的传感器选择算法还可以适用于杂波数目较少的目标跟踪场景.仿真结果说明了本文所提算法的有效性. 相似文献
13.
14.
多模态对话情绪识别是一项根据对话中话语的文本、语音、图像模态预测其情绪类别的任务。针对现有研究主要关注话语上下文的多模态特征提取和融合,而没有充分考虑每个说话人情绪特征利用的问题,提出一种基于一致性图卷积网络的多模态对话情绪识别模型。该模型首先构建了多模态特征学习和融合的图卷积网络,获得每条话语的上下文特征;在此基础上,以说话人在完整对话中的平均特征为一致性约束,使模型学习到更合理的话语特征,从而提高预测情绪类别的性能。在两个基准数据集IEMOCAP和MELD上与其他基线模型进行了比较,结果表明所提模型优于其他模型。此外,还通过消融实验验证了一致性约束和模型其他组成部分的有效性。 相似文献
15.
多模态情感分析过程中,对情感判定起主导作用的模态常常是动态变化的。传统多模态情感分析方法中通常仅以文本为主导模态,而忽略了由于模态之间的差异性造成不同时刻主导模态的变化。针对如何在各个时刻动态选取主导模态的问题,提出一种自编码器动态主导融合的多模态情感分析方法。该方法首先对单模态编码并获得多模态融合特征,再利用自编码器将其表征到共享空间内;在此空间内衡量单模态特征与融合模态特征的相关程度,在各个时刻动态地选取相关程度最大的模态作为该时刻的主导模态;最后,利用主导模态引导多模态信息融合,得到多模态鲁棒性表征。在多模态情感分析基准数据集CMU-MOSI上进行广泛实验,实验结果表明提出方法的有效性,并且优于大多数现有最先进的多模态情感分析方法。 相似文献
16.
17.
在分析比较了表格布局和DIV+CSS布局的优缺点后,分别以表格布局和DIV+CSS布局为例布局了两个网页。并在布局的过程中比较两种布局的优缺点。通过比较发现使用DIV+CSS布局在布局灵活性和网页访问速度方面要优于表格布局。对于初学者和小型网站可以用表格布局;但对于大型网站和符合Web2.0技术规范网站推荐用DIV+CSS布局。 相似文献
18.
神经机器翻译是目前应用最广泛的机器翻译方法,在语料资源丰富的语种上取得了良好的效果.但是在汉语-越南语这类缺乏双语数据的语种上表现不佳.考虑汉语和越南语在语法结构上的差异性,提出一种融合源语言句法解析树的汉越神经机器翻译方法,利用深度优先遍历得到源语言的句法解析树的向量化表示,将句法向量与源语言词嵌入相加作为输入,训练翻译模型.在汉-越语言对上进行了实验,相较于基准系统,获得了0.6个BLUE值的提高.实验结果表明,融合句法解析树可以有效提高在资源稀缺情况下机器翻译模型的性能. 相似文献
19.
事件检测(ED)是信息抽取领域中最重要的任务之一,旨在识别文本中特定事件类型的实例。现有的ED方法通常采用邻接矩阵来表示句法依存关系,然而邻接矩阵往往需要借助图卷积网络(GCN)进行编码来获取句法信息,由此增加了模型的复杂度。为此,提出了融合句法信息的无触发词事件检测方法。通过将依赖父词及其上下文转换为位置标记向量,并在模型源端以无参数的方式融入依赖子词的单词嵌入来加强上下文的语义表征,而不需要经过GCN进行编码;此外,针对触发词的标注费时费力的问题,设计了基于多头注意力机制的类型感知器,以对句子中潜在的触发词进行建模,实现无触发词的事件检测。为了验证所提方法的性能,在ACE2005数据集以及低资源越南语数据集上进行了实验。其中,在ACE2005数据集上与图变换网络事件检测(GTN-ED)方法相比,所提方法的F1值提升了3.7%;在越南语数据集上,与二分类的方法类型感知偏差注意机制神经网络(TBNNAM)相比,所提方法的F1值提升了9%。结果表明,通过在Transformer中融入句法信息能有效地连接句子中分散的事件信息来提高事件检测的准确性。 相似文献
20.
伪平行句对抽取是缓解汉-越低资源机器翻译中数据稀缺问题的关键任务,同时也是提升机器翻译性能的重要手段。传统的伪平行句对抽取方法都是基于语义相似性度量,但是传统基于深度学习框架的语义表征方法没有考虑不同词语语义表征的难易程度,因此导致句子语义信息不充分,提取到的句子质量不高,噪声比较大。针对此问题,该文提出了一个双向长短期记忆网络加语义自适应编码的语义表征网络框架,根据句子中单词表征难易的不确定性,引导模型使用更深层次的计算。具体思路为: 首先,对汉语和越南语句子进行编码,基于句子中单词语义表征的难易程度,自适应地进行表征,深度挖掘句子中不同单词的语义信息,实现对汉语和越南语句子的深度表征;然后,在解码端将深度表征的向量映射到统一的公共语义空间中,最大化表示句子之间的语义相似度,从而提取更高质量的汉-越伪平行句子。实验结果表明,相比于基线模型,该文提出的方法在F1得分上提升5.09%,同时将提取到的句子对用于训练机器翻译模型,实验结果表明翻译性能的显著提升。 相似文献