首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   927篇
  免费   50篇
  国内免费   41篇
电工技术   58篇
综合类   88篇
化学工业   111篇
金属工艺   38篇
机械仪表   37篇
建筑科学   58篇
矿业工程   40篇
能源动力   9篇
轻工业   115篇
水利工程   31篇
石油天然气   24篇
武器工业   7篇
无线电   107篇
一般工业技术   53篇
冶金工业   21篇
原子能技术   23篇
自动化技术   198篇
  2024年   8篇
  2023年   15篇
  2022年   19篇
  2021年   21篇
  2020年   18篇
  2019年   30篇
  2018年   30篇
  2017年   14篇
  2016年   23篇
  2015年   27篇
  2014年   51篇
  2013年   37篇
  2012年   45篇
  2011年   39篇
  2010年   36篇
  2009年   49篇
  2008年   45篇
  2007年   49篇
  2006年   54篇
  2005年   53篇
  2004年   46篇
  2003年   23篇
  2002年   41篇
  2001年   25篇
  2000年   34篇
  1999年   24篇
  1998年   18篇
  1997年   20篇
  1996年   24篇
  1995年   6篇
  1994年   23篇
  1993年   20篇
  1992年   13篇
  1991年   9篇
  1990年   5篇
  1989年   5篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   3篇
  1985年   4篇
  1984年   4篇
  1983年   1篇
  1982年   1篇
  1980年   1篇
  1976年   1篇
  1974年   1篇
排序方式: 共有1018条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
传统的语义角色标注模型使用的都是本地特征,不利于捕捉一些全局性的标注错误。该文提出使用图模型对语义角色标注结果进行重排序,利用标记传播迭代算法对标注的结果进行重排序,保证全局标注结果的一致性。该文在PropBank上的实验表明,采用重排序后标注性能有了2.4个F值的显著提升。在不使用系统融合技术的情况下,标注的结果是当前世界最好的性能。  相似文献   
22.
汉英双语库自动分段对齐研究   总被引:8,自引:0,他引:8  
王斌  刘群  张祥 《软件学报》2000,11(11):1547-1553
双语库对齐是自然语言处理研究的重 要课题之一.其中,双语库段落对齐是指找出源文和译文中对应的翻译段落的对齐过程.它上 承篇章对齐,下接句子对齐,在整个双语库的对齐中起着承上启下的重要作用.但由于种种原 因,双语库段落对齐在当今研究中没有受到应有的重视.直接进行通用的段落自动对齐具有相 当的难度,也不必要,鉴于此,提出将段落对齐转化成分段对齐进行实现.通过汉英词汇对之 间的特征比较,首先找到可以用于汉英双语库分段的锚点词汇对,在此基础上,通过锚点词所 在句子的匹配获得锚点句子对来进行分段.实验结果表明,该方法具有良好的使用价值,可以 用于其他语言对的对齐.  相似文献   
23.
汉语多重关系复句的关系层次分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
鲁松  白硕  李素建  刘群 《软件学报》2001,12(7):987-995
汉语多重关系复句的句法分析问题主要由复句中的关系分析和层次分析两部分组成.将多重关系复句中的层次分析作为研究对象.它是针对多种逻辑或并列关系,按照一定层次组成复杂主从关系复句而进行的关系层次分析过程.为了有效地形式化地表示多重关系复句的层次结构,提出了关系层次树的概念,并以此为基础构造文法,采用部分数据驱动的确定性移进-归约算法实现多重关系复句的关系层次分析.通过开放测试对计算机实现的多重关系复句句法分析器进行考察,93.56%的正确率使所提出的分析方法的有效性和正确性得到了充分的验证.  相似文献   
24.
农业用水效率评价是提高农业用水效率的前提。通过构建农业用水效率评价指标体系,采用基于奇异值分解的AHP方法确定评价指标权重,结合模糊物元理论构建改进AHP模糊物元模型,对2002~2011年江苏省农业用水效率指标原始值进行极值无量纲化处理,并将处理后的指标值作为模型输入数据,以放大各年份评价结果间的差异。结果表明,江苏省农业用水效率呈现不平稳上升态势,具有较大节水潜力,基于奇异值分解的模糊物元模型具有适用性。  相似文献   
25.
根据视频语义分析和视频摘要等应用对于视频数据结构化的需求,提出了一种针对足球视频的镜头分类方法.通过logo模板匹配检测并定位出视频中的慢镜头,对其余的正常比赛部分做镜头边界检测完成视频切分.基于分块的思想,对正常比赛镜头帧计算其各块的场地像素比率值作为特征,利用SVM分类器将正常比赛镜头分为远镜头、中镜头、球员特写或场外镜头3类.至此,整个视频流可以表示为结构化的四类镜头类型标示序列.实验结果表明,该方法在视频切分和镜头类型识别的准确性方面具有良好的效果.  相似文献   
26.
在不同的语言中,句法成分的相对位置往往不同,介词短语表现尤为明显,因此正确的对介词短语进行调序对提高翻译质量至关重要。层次短语模型借助于形式语法规则,具有较强的处理长距离调序的能力,但是其并不对短语的句法成分进行区分,这会导致规则的使用不当,从而引起翻译错误。该文在层次短语模型的基础上,针对介词短语进行处理。首先利用条件随机场模型识别出介词短语,然后抽取出带有介词短语的规则,构建一个新的同步上下文无关文法。解码的时候,在这个同步上下文无关文法定义的空间里搜索找到最优的译文。相对于层次短语模型,该方法在我们内部的英汉数据集上调高了0.8个BLEU百分点,在NIST 2008 英汉翻译数据集上提高了0.5个BLEU百分点。  相似文献   
27.
词汇化信息在短语调序中有重要的作用。然而层次短语翻译模型调序时并不考虑变量所泛化的短语的词汇化信息,因此该模型调序的歧义性较大。为此该文提出面向层次短语模型的词汇化调序方法。我们定义变量与邻接词语的调序关系,并使用变量所泛化短语片段的边界词信息来指导调序。在大规模语料的汉语到英语翻译评测任务中,我们的方法在NIST 2003-2005测试数据上获得了0.6~1.2 BLEU值的提高。  相似文献   
28.
本文采用面向仪器与测控过程的基于C语言的开发平台Lab Windows/CVI6.0,针对人造水晶生长系统,把数据库应用技术与Lab Windows/CVI开发工具相结合,采用了多线程的设计方法,进行了监控软件的研究与开发。  相似文献   
29.
基于双语词典的汉英词语对齐算法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
邓丹  刘群  俞鸿魁 《计算机工程》2005,31(16):45-47
研究利用多部人读双语词典扩充双语词典的规模来改善词语对齐质量。介绍了一个在Ker算法基础上用双语词典进行汉英词语对齐的算法。提出了对齐窗口的概念,通过在对齐过程中设置对齐窗口,可以找到多对多的词语对应。  相似文献   
30.
双馈调速系统中检测电流零点的一种可靠方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
介绍了一种双馈调速系统中检测交-交变频器输出电流零点的方法,这种方法能有效地解决常规检测方法存在的问题,可靠地确定输出电流零点。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号