全文获取类型
收费全文 | 52篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
电工技术 | 2篇 |
综合类 | 1篇 |
化学工业 | 21篇 |
金属工艺 | 2篇 |
机械仪表 | 2篇 |
建筑科学 | 1篇 |
矿业工程 | 2篇 |
能源动力 | 2篇 |
轻工业 | 5篇 |
石油天然气 | 2篇 |
无线电 | 6篇 |
一般工业技术 | 7篇 |
自动化技术 | 8篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 3篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 1篇 |
2012年 | 6篇 |
2011年 | 1篇 |
2010年 | 2篇 |
2009年 | 1篇 |
2008年 | 4篇 |
2005年 | 1篇 |
2003年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有61条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
在国际贸易日益繁荣的背景下,中国市场是众多国际知名珠宝企业的营销重地,同时中国的珠宝企业也开始进军国际市场,推广自有品牌。随着中外珠宝企业在本土市场和国际市场上广告宣传活动的展开,很多国际品牌将其品牌宣传语翻译成中文加以推广,与此同时越来越多的国内珠宝企业推出英文的品牌宣传语。当这些品牌口号宣传标识进入消费者的视野并被接受时,便开始影响到他们的消费行为,这同时也是中外文化碰撞融合的一个实例。本文从文化交往视角出发,重点分析了部分国内外珠宝企业在中国市场所采用的品牌口号的设计理念,将之分为五类,并探讨了部分国内外珠宝企业的品牌宣传口号在互译过程中存在的问题,目的在于探讨国内珠宝企业在设计和翻译品牌宣传口号时应注意的事项和规避的问题,以期有所借鉴意义。 相似文献