全文获取类型
收费全文 | 2793篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
电工技术 | 105篇 |
综合类 | 677篇 |
化学工业 | 99篇 |
金属工艺 | 10篇 |
机械仪表 | 23篇 |
建筑科学 | 684篇 |
矿业工程 | 131篇 |
能源动力 | 7篇 |
轻工业 | 371篇 |
水利工程 | 130篇 |
石油天然气 | 18篇 |
无线电 | 112篇 |
一般工业技术 | 95篇 |
冶金工业 | 147篇 |
自动化技术 | 201篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 59篇 |
2021年 | 35篇 |
2020年 | 52篇 |
2019年 | 57篇 |
2018年 | 47篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 40篇 |
2015年 | 88篇 |
2014年 | 256篇 |
2013年 | 209篇 |
2012年 | 234篇 |
2011年 | 443篇 |
2010年 | 258篇 |
2009年 | 138篇 |
2008年 | 125篇 |
2007年 | 88篇 |
2006年 | 63篇 |
2005年 | 65篇 |
2004年 | 171篇 |
2003年 | 142篇 |
2002年 | 60篇 |
2001年 | 31篇 |
2000年 | 42篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 6篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有2810条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
"陌生化"是20世纪初俄国形式主义的核心概念.这一理论自从问世以来就受到文学理论界的广泛关注,也得到了翻译研究派的重视.文学翻译的产出和接受有着"陌生化"审美可以构建的意义之处.本文以"陌生化"理论为切入点,通过具体语言实例来分析文学语言在语音、语义、语符三个层面的"陌生化"审美构建及文学翻译中译者对"陌生化"审美的再现,并进一步阐释"陌生化"的审美构建与再现必须适"度"而止. 相似文献
992.
中国动画产业目前正处于滞涨状态,为了更好地发展我国动画产业,本文通过对中外动画文学脚本的特点分析,指出中国动画文学创作的优势和劣势,为我国动画脚本的创作发展提出了适当的建议。 相似文献
993.
洪水神话是一个世界性的神话母题,广泛地存在与许多国家、民族和地区,中西方都有非常著名的神话故事.本文立足与文学人类学的相关立场,从洪水的成因、洪水神话的土地内涵、避水及洪水后的人类再传和治水及洪水认识价值几个发面主要考察希伯来洪水神话与汉民族洪水神话的相似、相异之处,以期能够更加深入地了解这两个伟大民族的文化和精神. 相似文献
994.
当今时代,文化正经历着视觉文化转向。视觉文化是不同于印刷文化的一种新质文化,在此语境下,传统艺术空间保证的审美想像正面临着终结的危机。本文试对文化转向中审美想像的遭遇作比较分析,最终目的则是为"破旧立新",寻找新的精神建构的维度有所启示。 相似文献
995.
从教育学理论的观点来看,学科体制是否构建完善与其发展水平的高低取决于该学科的应用性,应用性也是衡量学科的一个重要标准。汉语言文学专业旨在为社会培养专门的汉语言学科人才,其学科的性质与相对于应用性比较强的理工科专业而言有着明显的差别,因此,汉语言文学专业在社会上所体现出来的应用性一直不甚明显。现代社会对高素质的人才提出了新的要求,决定了汉语言文学应该尽快地增强其自身的应用性,以适应社会发展的需要。本文分析了汉语言文学专业的教育基本特点,将其发展现状与社会对人才的实际要求相结合,对汉语言文学学科专业究竟要怎么 相似文献
996.
林晓琴 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,14(2)
安德烈·勒菲弗尔的改写理论突破了传统翻译理论的束缚,将翻译纳入系统的、动态的功能研究领域,这在一定程度上拓宽了翻译研究的视野.以改写理论为指导,分别从意识形态、诗学形态、读者期待、赞助人要求和译者动机5个方面探讨分析非文本因素对文学翻译过程的无形操控,及由此导致的译者的策略性误译. 相似文献
997.
泰华文学是泰国的华侨华人用汉语进行的文学创作.虽然泰国政府的华侨华人政策和我国的华侨政策在不同的历史时期都有所变化,但泰华作家坚持以汉语创作的姿态,却鲜明地表现出他们对中华传统文化身份的建构.因此,泰华作家在不同时期与祖籍国的联系并不是一种简单的精神还乡,而是在不同历史时期对自身身份的文化表述. 相似文献
998.
陈福宇 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,11(2)
韦素园一生极其短暂,却为20世纪早期的文学翻译做出了杰出的贡献.韦素园和他主持的"未名社"在鲁迅的支持和指导下,译介了大量苏俄、东欧文学作品,在中国文学翻译史上写下了重要一笔. 相似文献
999.
林海英 《Canadian Metallurgical Quarterly》2011,24(6)
以"综合英语"课程教学中的实践为例,阐明了教师可以应用合适的方法和策略来培养和提高英语专业学生欣赏英语文学经典的能力,并且取得重构英语文学经典的助学地位的效果. 相似文献
1000.
村上春树并不是一位创作准备丰足的作家.解读村上与电影的因缘,可以感知后现代文学背景下的作家素养同作品因素一样出现了许多重大变异.完全依靠学习美国现代小说打造自我的村上,事实上也曾经借助现代电影特别是美国影片的艺术介质,滋养了自己的作家人生.这既是村上小说建构的主要来源之一,也是理论研究需及时做出调整、加以关注的全新领域和作家个案. 相似文献