全文获取类型
收费全文 | 17880篇 |
免费 | 1912篇 |
国内免费 | 1692篇 |
专业分类
电工技术 | 742篇 |
技术理论 | 1篇 |
综合类 | 2669篇 |
化学工业 | 160篇 |
金属工艺 | 126篇 |
机械仪表 | 673篇 |
建筑科学 | 447篇 |
矿业工程 | 205篇 |
能源动力 | 38篇 |
轻工业 | 139篇 |
水利工程 | 110篇 |
石油天然气 | 79篇 |
武器工业 | 99篇 |
无线电 | 4284篇 |
一般工业技术 | 519篇 |
冶金工业 | 663篇 |
原子能技术 | 34篇 |
自动化技术 | 10496篇 |
出版年
2024年 | 75篇 |
2023年 | 199篇 |
2022年 | 388篇 |
2021年 | 443篇 |
2020年 | 394篇 |
2019年 | 276篇 |
2018年 | 282篇 |
2017年 | 412篇 |
2016年 | 431篇 |
2015年 | 589篇 |
2014年 | 1106篇 |
2013年 | 999篇 |
2012年 | 1338篇 |
2011年 | 1412篇 |
2010年 | 1150篇 |
2009年 | 1150篇 |
2008年 | 1353篇 |
2007年 | 1438篇 |
2006年 | 1290篇 |
2005年 | 1262篇 |
2004年 | 973篇 |
2003年 | 879篇 |
2002年 | 603篇 |
2001年 | 557篇 |
2000年 | 436篇 |
1999年 | 320篇 |
1998年 | 247篇 |
1997年 | 242篇 |
1996年 | 176篇 |
1995年 | 183篇 |
1994年 | 149篇 |
1993年 | 117篇 |
1992年 | 91篇 |
1991年 | 81篇 |
1990年 | 51篇 |
1989年 | 52篇 |
1988年 | 38篇 |
1987年 | 31篇 |
1986年 | 25篇 |
1985年 | 36篇 |
1984年 | 32篇 |
1983年 | 20篇 |
1982年 | 10篇 |
1981年 | 14篇 |
1980年 | 12篇 |
1979年 | 10篇 |
1978年 | 11篇 |
1977年 | 10篇 |
1975年 | 15篇 |
1971年 | 7篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
32.
多任务调度算法在单片机控制系统中的应用 总被引:1,自引:1,他引:0
为了满足单片机控制系统的复杂要求 ,提出了多任务调度算法 ,通过与单任务程序结构的对比和分析 ,详细说明了多任务调度算法的实现 ,指出了应用该算法的必要性 ,并且以科研生产的实例说明其具体应用。 相似文献
33.
介绍了一种用于冰箱检测的新型测试系统,并在WIN98环境下用VB6.0实现该系统软件。该系统可以同时对四台冰箱的温度参数及其中一台冰箱的耗电量进行检测,该系统具有成本低,性能稳定的优点。 相似文献
34.
Reviews the book, Language in the Americas by Joseph H. Greenberg (1987). Greenberg's work on universals of language has crossed disciplinary boundaries to become known to many psychologists interested in language. His equally important work in language classification, of which Language in the Americas is one part, remains unfamiliar to psychologists. This book is a pioneering work in that it is the first genetic classification of the indigenous languages of both North and South America. Greenberg maintains that all of the languages of the Americas belong to three families: Eskimo-Aleut, Na-Dene, and a family that he has named Amerind. This assertion is both important and controversial; the controversy lies in the grouping of most of the languages including all of those of South and Central America into the Amerind family. Most of Language in the Americas consists of the Amerind etymological dictionary, arranged so that the reader can assess lexical similarities within and between subgroups. Greenberg's discussion is informed, articulate, profound, and to the point. He draws on relevant sources and examples from diverse fields of knowledge. The depth and breadth of his scholarship and the clarity of his presentation create a work that is an intellectual pleasure to read. (PsycINFO Database Record (c) 2010 APA, all rights reserved) 相似文献
35.
36.
Barrett Lisa Feldman; Quigley Karen S.; Bliss-Moreau Eliza; Aronson Keith R. 《Canadian Metallurgical Quarterly》2004,87(5):684
People differ in the extent to which they emphasize feelings of activation or deactivation in their verbal reports of experienced emotion, termed arousal focus (AF). Two multimethod studies indicate that AF is linked to heightened interoceptive sensitivity (as measured by performance on a heartbeat detection task). People who were more sensitive to their heartbeats emphasized feelings of activation and deactivation when reporting their experiences of emotion over time more than did those who were less sensitive. This relationship was not accounted for by several other variables, including simple language effects. Implications for the role of interoception in experienced emotion and the validity of self-reported emotion are discussed. (PsycINFO Database Record (c) 2010 APA, all rights reserved) 相似文献
37.
在现有的TCP/IP网络中进行多媒体通信,服务质量是人们关注的重要内容。作为服务质量中的一项指标,视频平滑已成为研究和应用开发的一个热点问题。分析当前控制视频平滑的方式,提出一种基于双阈值视频平滑的控制方法。这种方法能够有效地改善视频平滑性能。 相似文献
38.
基于媒体用户访问行为偏好模型的代理缓存算法 总被引:2,自引:0,他引:2
目前,代理缓存技术广泛应用于改善流媒体传输的服务质量.文章从实际用户日志文件的分析出发,利用发现的用户浏览流媒体对象时的行为分布模型,提出了一种新的视频流媒体缓存算法.仿真结果证明,该算法可以通过记录很少的用户访问信息获取较高的性能表现. 相似文献
39.
试析当前汉语流行语中的英语借词现象 总被引:1,自引:0,他引:1
彭术根 《湖南冶金职业技术学院学报》2006,6(3):346-350
考察当前汉语流行语中英语借词现象的成因,并分析其不同的吸收方式及各自的理据和语用价值,最后对这一现象今后的发展做出顺应时代且符合语言发展规律的预测. 相似文献
40.
Text planning is traditionally done as a separate process, independent of linguistic realization. However, I show in this paper that it is essential for a text planner to know the linguistic consequences of its actions. The choice of how to realize an element affects how much information is conveyed (e.g., “Floyd arrived safely in Boston” vs. “Floyd landed safely at Logan”) and what other information can be added (e.g., “Peter was deciding for an hour” vs. *“Peter made a decision for an hour”). The choice of realization also affects how the relative salience of the elements being expressed will be perceived (e.g., “The green car is in the garage” vs. “The car in the garage is green”). I have defined an intermediate level of representation for text planning, called the Text Structure. It is an abstract linguistic level that reflects germane linguistic constraints while abstracting away from syntactic detail. This representation allows the text planner to have greater control over the decisions, so that it can take advantage of the expressiveness of language to convey subtleties of meaning. More importantly, the Text Structure allows the generation process overall to be incremental, since it ensures that the text plan being composed will always be expressible in the language. La planification de textes est habituellement réalisée séparément, sans tenir compte de la réalisation linguistique. Cependant, ľauteur demontre dans cet article qu'il est essentiel à un planificateur de textes de connai̊tre les conséquences linguistiques de ses actions. Le choix de la méhode de réalisation ?un élément influe sur la quantité?informations qui est transmise (par ex.: 〈〈 Floyd est arrivé sain et sauf à Boston 〉〉 et 〈〈 Floyd a atterri sain et sauf àľaéroport Logan 〉〉) et sur quelle autre information peut ětre ajoutée. Le choix de la méthode de réalisation influe également sur la façon dont les caractères saillants des ééments qui sont exprimés seront perçus (par ex.: 〈〈 la voiture verte est dans le garage 〉〉 et 〈〈 la voiture dans le garage est verte 〉〉). L'auteur a défini un niveau intérmediaire de représentation pour la planification de textes qu'il a appelé structure de texte. Il; s'agit ?'un niveau linguistique abstrait qui refléte les contraintes linguistiques appropriées tout en s'éloignant du détail syntaxique. Cette représentation permet au planificateur de textes ?avoir un meilleur contrǒle des décisions, et done de tirer profit de la force ?expression du langage afin de tenir compte des subtiliés de sens. Plus important encore, la structure de texte permet au processus de génération ?ětre incrémentiel, car elle s'assure que le plan de texte en voie de composition soit toujours exprimable dans le langage. 相似文献