全文获取类型
收费全文 | 5645篇 |
免费 | 290篇 |
国内免费 | 264篇 |
专业分类
电工技术 | 27篇 |
综合类 | 104篇 |
化学工业 | 272篇 |
金属工艺 | 468篇 |
机械仪表 | 37篇 |
建筑科学 | 454篇 |
矿业工程 | 3146篇 |
能源动力 | 74篇 |
轻工业 | 87篇 |
水利工程 | 87篇 |
石油天然气 | 116篇 |
武器工业 | 4篇 |
无线电 | 29篇 |
一般工业技术 | 207篇 |
冶金工业 | 1009篇 |
原子能技术 | 10篇 |
自动化技术 | 68篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 64篇 |
2022年 | 103篇 |
2021年 | 103篇 |
2020年 | 128篇 |
2019年 | 57篇 |
2018年 | 57篇 |
2017年 | 63篇 |
2016年 | 77篇 |
2015年 | 149篇 |
2014年 | 366篇 |
2013年 | 240篇 |
2012年 | 413篇 |
2011年 | 421篇 |
2010年 | 383篇 |
2009年 | 387篇 |
2008年 | 448篇 |
2007年 | 412篇 |
2006年 | 386篇 |
2005年 | 312篇 |
2004年 | 256篇 |
2003年 | 207篇 |
2002年 | 174篇 |
2001年 | 190篇 |
2000年 | 110篇 |
1999年 | 87篇 |
1998年 | 146篇 |
1997年 | 78篇 |
1996年 | 76篇 |
1995年 | 71篇 |
1994年 | 44篇 |
1993年 | 74篇 |
1992年 | 30篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 21篇 |
1989年 | 32篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1985年 | 2篇 |
1981年 | 2篇 |
排序方式: 共有6199条查询结果,搜索用时 6 毫秒
101.
伴随国家对外开放程度的加深,中国企业与人员也随之加快了“走出去”的步伐。与此同时,传统安全与非传统安全形势更趋严峻,国家对外开放、“走出去”、国民海外活动等都面临更大挑战,中国海外安全防范与海外利益保护工作变得更加重要。数字信息时代,大数据科技具备助力中国海外利益保护的创新能力。从信息获取到态势研判,再到危机预警以及事后救援等各个环节,大数据科技都能够发挥重大作用。 相似文献
102.
103.
矿产资源采矿权可以被认为是一个多期多阶段的复合看涨期权,在基于期权的采矿权价值形成机理研究基础上,假定无采矿权交易成本、不考虑关闭和开启矿山时的成本和矿山的永久性废弃以及利率为无风险利率,研究了矿产资源储量价值随机波动下的基于期权的矿产资源采矿权估价单因素模型,并结合一煤炭资源实例对比了收益现值法与单因素模型,发现期权估价方法较收益现值法能提高矿产资源采矿权价值。 相似文献
104.
105.
106.
AntiVJ是英国文化创意机构onedotzero下的艺术小组,其作品以新媒体与装置的结合,不断尝试多媒体、数字电影等非传统艺术领域的跨界而著称。以小组成员Joanie Lemercier为首创作的《冰岛火山》(Eyjafjallajokull),取材自2010年4月冰岛火山喷发的事件,通过将火山的形象直接绘制在墙面上,结合声、光特效,营造出一个无比逼真、挑战观众空间感与视错觉的现场幻境。 相似文献
107.
<正>2012年5月26日,中国钨业协会地质矿山分会在贵阳召开2012年全国钨矿山座谈会暨矿产资源综合利用经验交流会。会议主要任务是交流矿产资源综合利用经验,座谈分析当前钨市场形势,增进钨矿山企业间的信息沟 相似文献
108.
随着市场经济改革开放的不断深入,以及国民经济不断的日益发展,我国的社会经济也有了很大的发展,在生产过程中需要庞大的各种资源消耗,尤其是在当前的社会,全球都感受到了资源及能源短缺危机,国家的农业发展、工业建设以及基础建设都与地质工作有着很大的联系,所以在伴随着经济的发展,深入开展地质工作是极其必要的。本文就地质找矿存在的一些问题进行简单探讨,并给予一些相应的对策建议。 相似文献
109.
《Planning》2014,(1)
由于英语"security"的多义性,当"traditional security"与"non-traditional security"用来表达两种不同的安全观念、安全因素、安全措施等等含义时,是可以成立的英语表达。但是,由于汉语"安全"一词仅仅用来表达"不受威胁没有危险"的客观状态,并不表达任何观念、因素、措施,词义明确而确定,因而"传统安全"与"非传统安全"便成为两个不成立的汉语表达。这两个不成立的汉语表达之所以在汉语中流行,成为当前国际问题研究特别是安全研究中出现频率非常高的两个术语,一方面是由于英语主导的西方国家在相关研究中处于领先地位,另一方面则是由于不加区别地直译英语"traditional security"与"non-traditional security"两个术语造成的。在否定了"传统安全"与"非传统安全"这两个汉语语词之后,上述两个英语术语的翻译以及相应的安全问题,不仅可以在总体上用汉语表达为"传统安全问题"与"非传统安全问题",而且更需要根据客观环境和语言环境的不同,分别表达为"传统安全要素"与"非传统安全要素"、"传统安全威胁"与"非传统安全威胁"、"传统安全保障"与"非传统安全保障"、"传统安全观"与"非传统安全观"等等。 相似文献