首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   485篇
  免费   7篇
  国内免费   8篇
电工技术   40篇
综合类   219篇
化学工业   6篇
金属工艺   1篇
机械仪表   5篇
建筑科学   81篇
矿业工程   1篇
轻工业   17篇
石油天然气   3篇
无线电   25篇
一般工业技术   18篇
冶金工业   30篇
自动化技术   54篇
  2023年   1篇
  2022年   7篇
  2021年   4篇
  2020年   3篇
  2019年   19篇
  2018年   7篇
  2017年   4篇
  2016年   8篇
  2015年   10篇
  2014年   34篇
  2013年   29篇
  2012年   22篇
  2011年   45篇
  2010年   55篇
  2009年   38篇
  2008年   25篇
  2007年   30篇
  2006年   25篇
  2005年   12篇
  2004年   28篇
  2003年   22篇
  2002年   17篇
  2001年   13篇
  2000年   16篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1986年   1篇
  1973年   1篇
排序方式: 共有500条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
142.
英汉语篇差异对中国大学生英语写作的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
从两个方面分析了英汉语篇差异对中国大学生英语写作造成的影响,提出教师在教学中应向学生输入英汉思维模式差异的有关知识,帮助学生用英语语篇思维模式来安排自己的文章,最终帮助他们写出原汁原味的英语来.  相似文献   
143.
《Planning》2019,(25)
英汉跨文化翻译中,需要在归化求同的基础和前提下,异化取异,补充归化翻译的不足并对之延伸,使归化异化相辅相成,这对英汉跨文化翻译中达到译文读者理解原文并传播异域文化风情的目的大有裨益。  相似文献   
144.
《Planning》2019,(26)
中国的公共交通系统还很不完善,双语播报系统大多只使用在经济较发达城市。本文通过实地调研等方式分析了黄山市公交系统播报现状,发现当前黄山的公交车站牌、公交的报站、众多的公共交通标志都是单一的中文,这给黄山的深入发展带来极大的阻碍。本文在全球化的背景下分析了黄山的发展前景,提出了黄山市城市公交英汉双语播报的必要性。  相似文献   
145.
钱毅 《中国科技博览》2010,(30):525-525
定语从句是英语语法中重要的一个内容,也是学习者感到最棘手的知识点之一。作为有多年实践教学经验的教师,笔者尝试从英汉对比的角度入手,把讲解分为三个步骤,从而引导学生准确把握定语从句的概念、特点等基本知识,同时对一些容易混淆的知识点加以辨析,希望能给定语从句的教学提供一种新的思路。  相似文献   
146.
《Planning》2019,(8)
近年来,英汉语言对比研究已渐渐引起语言界的极度重视,并取得了令人瞩目的成就。本文将从文化视域下,以语言和思维关系为切入口,对比探究英汉语言形式与思维方式,促进跨文化交际下翻译的发展,弘扬各民族文化。  相似文献   
147.
语言是生活的镜子,习语是语言的灵魂。由于酒与人们的日常生活密不可分,所以酒精习语便应运而生了。本文主要对常见的英语酒精习语进行分类、释义与探源,以期初学者能从中得益。  相似文献   
148.
本词典是汉英、英汉词汇两用词典,以连铸专业词汇为主,兼收炼钢、炉外精炼、钢包处理、金属塑性加工、耐火材料等专业词汇。此外,还涉及了连铸技术相关专业,诸如金属材料、金相热处理、焊接、铸造、冶金机械、电气自动化、计算机控制等专业的词汇。本词典共收录词条3万余条;还包括冶金企事业单位汉英、英汉名录和冶金名词缩写等附录。  相似文献   
149.
1 引言虚拟空间会议(Virtual Space Teleconferencing,简称VST)系统是虚拟现实技术与计算机网络和多媒体技术相结合的产物,它突破了传统的地域观念,利用虚拟现实技术,将不同地点与会终端的局部会场合成一个共同的虚拟空间,与会者以替身(avatar)的形式放到这个三维虚拟空间中,通过替身在虚拟空间中定位、观察、操纵虚拟空间的实体、与他人进行交流等,与会者“共享同一空间”,具有身临其境之感,因而又有“终极会议系统(Ultimate Teleconferencing System)”之说。与以前的多媒体视频会议相比,VST有很大的优越性:  相似文献   
150.
英汉TBMT中模板抽取的改进算法及应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于模板的机器翻译(简称TBMT)是为了提高当前机器翻译系统译文生成质量而采用的一种新的翻译方法,该技术的关键是模板的抽取。文章针对英汉机器翻译中的现存问题,在“动词+虚词”形式的模板抽取算法的基础上提出一种改进算法,应用该算法可较好地解决英汉机器翻译中的一些歧义问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号