首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   472篇
  免费   7篇
  国内免费   8篇
电工技术   40篇
综合类   219篇
化学工业   6篇
金属工艺   1篇
机械仪表   5篇
建筑科学   68篇
矿业工程   1篇
轻工业   17篇
石油天然气   3篇
无线电   25篇
一般工业技术   18篇
冶金工业   30篇
自动化技术   54篇
  2023年   1篇
  2022年   7篇
  2021年   4篇
  2020年   3篇
  2019年   7篇
  2018年   7篇
  2017年   4篇
  2016年   8篇
  2015年   10篇
  2014年   33篇
  2013年   29篇
  2012年   22篇
  2011年   45篇
  2010年   55篇
  2009年   38篇
  2008年   25篇
  2007年   30篇
  2006年   25篇
  2005年   12篇
  2004年   28篇
  2003年   22篇
  2002年   17篇
  2001年   13篇
  2000年   16篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1986年   1篇
  1973年   1篇
排序方式: 共有487条查询结果,搜索用时 15 毫秒
371.
指出了缩略语是现代语言中一种常见的语言现象,它是语言的主要构词手段,也是语言交际中的常用手段,英汉两种语言在缩略语的构成方面有着明显的差异。阐述了英汉缩略语的含义,对比分析了它们的构成方式、修辞特点、互译方法,讨论了英汉缩略语的发展趋势。  相似文献   
372.
习语是一个社会语言和文化的重要组成部分,对它的掌握往往是衡量一个人对于一种语言掌握的标志。然而这种约定俗成的语言形式是一种不可分割的短语,其语义不能直接从其构成成分的意义推断出来,因此,习语构成了教学者和学习者之间一个比较困难的领域。认知语言学从一个崭新的角度指出,多数习语的意义存在系统性的概念理据,因为多数习语的意义建立在概念隐喻基础之上。以此尝试通过实证研究检验概念隐喻应用于习语习得的可行性和有效性。研究发现,掌握蕴含于习语背后的概念隐喻理论可以促进习语的习得,隐喻能力的提高有助于提高学生的习语运用能力。  相似文献   
373.
英语重形合而汉语重意合,这是英、汉语之间最重要的区别。这一区别也是由英汉民族不同的思维模式决定的,是不同文化思维的外在体现。因此在处理英汉翻译时,应当体现句法结构上英语重形合而汉语重意合的特点,使译文既忠实于原文,又符合目的语读者的思维和审美方式。  相似文献   
374.
英汉语音差异与英语语音教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语学习中,学生母语的干扰是其正确掌握英语语音的主要障碍。对英汉元音和辅音分别进行了比较,分析了汉语作为母语在英语语音学习中的几种主要干扰现象。针对提高英语语音教学质量、实现语音教学的交际性和实用性提出了几点有益的建议。  相似文献   
375.
英语学习者常常受到母语的干扰。学生易受汉语影响而写出表达错误或不规范的英语句子。介绍英汉句法差异,分析学生英语写作和翻译中常见的句法错误,帮助学生克服母语干扰,避免中式英语,掌握正确、地道的英语。  相似文献   
376.
习语是语言中一个重要的组成部分,它与文化紧密相关,具有强大的生命力和表现力。在英语教学中利用习语可以提高学生的学习兴趣,增加学生的语言知识,培养学生的跨文化交际能力;同时还可以利用习语中包含的人生智慧和哲理,对学生进行德育教育。  相似文献   
377.
英语习语的历史溯源   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语是语言中的一种特殊现象,是语言的精华.英语习语的产生与英国人的宗教信仰、历史背景及相关的文化生活具有密切的关系.研究习语的历史渊源,有助于人们更准确地应用英语习语,更好地了解英民族的过去、观察它的现在、理解它的未来.  相似文献   
378.
从文化差异的角度探析了英语习语的文化内涵特点及翻译策略技巧。短小精悍但是寓意深刻的习语是民族语言中的精华部分,不同文化背景下会产生不同的习语,而作为英语语言中的一种固定表达方式的英语习语是在英语语言长期的使用过程中形成的,英语习语有着异常丰富的文化内涵和深厚的文化底蕴。中英两种语言文化存在差异,翻译英语习语时必须努力准确地表达出其文化内涵。  相似文献   
379.
阐述习语的概念及其所包含的内容,结合例句,论述了习语英汉互译的六种主要方法。认为大部分英语习语并不遵循普通语法规则,其意义也并非是构成这个短语的单词词义的总和,因而造成理解困难。由于文化差异,英汉两种习语的隐喻大相径庭。  相似文献   
380.
英语中有大量的与动物密切相关的习语,这些习语来自不同的途径,反映了英语民族人民丰富的生产生活经验及文化。文章选取一些常见的习语,着重从宗教文化、文学成就、渔猎文化、娱乐活动、政治以及人们的生活经验六个方面分析了它们所反映的深刻的文化内涵。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号