全文获取类型
收费全文 | 59317篇 |
免费 | 7848篇 |
国内免费 | 6231篇 |
专业分类
电工技术 | 4608篇 |
技术理论 | 2篇 |
综合类 | 5980篇 |
化学工业 | 2478篇 |
金属工艺 | 3671篇 |
机械仪表 | 7500篇 |
建筑科学 | 1664篇 |
矿业工程 | 2017篇 |
能源动力 | 864篇 |
轻工业 | 3173篇 |
水利工程 | 621篇 |
石油天然气 | 759篇 |
武器工业 | 362篇 |
无线电 | 4982篇 |
一般工业技术 | 3632篇 |
冶金工业 | 3493篇 |
原子能技术 | 103篇 |
自动化技术 | 27487篇 |
出版年
2024年 | 860篇 |
2023年 | 2550篇 |
2022年 | 4066篇 |
2021年 | 4015篇 |
2020年 | 3515篇 |
2019年 | 2452篇 |
2018年 | 1913篇 |
2017年 | 1992篇 |
2016年 | 2208篇 |
2015年 | 2360篇 |
2014年 | 3678篇 |
2013年 | 3017篇 |
2012年 | 3954篇 |
2011年 | 4288篇 |
2010年 | 3232篇 |
2009年 | 3240篇 |
2008年 | 3047篇 |
2007年 | 3563篇 |
2006年 | 3299篇 |
2005年 | 2870篇 |
2004年 | 2228篇 |
2003年 | 1913篇 |
2002年 | 1668篇 |
2001年 | 1395篇 |
2000年 | 1120篇 |
1999年 | 893篇 |
1998年 | 710篇 |
1997年 | 602篇 |
1996年 | 477篇 |
1995年 | 411篇 |
1994年 | 336篇 |
1993年 | 281篇 |
1992年 | 200篇 |
1991年 | 129篇 |
1990年 | 128篇 |
1989年 | 126篇 |
1988年 | 99篇 |
1987年 | 49篇 |
1986年 | 65篇 |
1985年 | 20篇 |
1983年 | 23篇 |
1982年 | 19篇 |
1965年 | 24篇 |
1964年 | 26篇 |
1963年 | 24篇 |
1961年 | 21篇 |
1959年 | 20篇 |
1958年 | 19篇 |
1957年 | 26篇 |
1955年 | 25篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
851.
细粒度实体分类任务作为命名实体识别任务的扩展,其目的是根据指称及其上下文,发掘实体更细粒度的类别含义。由于细粒度实体语料的标注代价较大,标注错误率较高,因此该文研究了在少量样本情况下的细粒度实体分类方法。该文首先提出了一种特征提取模型,能够分别从单词层面以及字符层面提取实体信息,随后结合原型网络将多标签分类任务转化为单标签分类任务,通过缩小空间中同类样本与原型的距离实现分类。该文使用少样本学习以及零样本学习两种设置在公开数据集FIGER(GOLD)上进行了实验,在少样本学习的设置下,较基线模型在三个指标中均有提升,其中macro-F1的提升最大,为2.4%。 相似文献
852.
由于影像学技术在新型冠状病毒肺炎(COVID-19)的诊断和评估中发挥了重要作用,COVID-19相关数据集陆续被公布,但目前针对相关文献中数据集以及研究进展的整理相对较少。为此,通过COVID-19相关的期刊论文、报告和相关开源数据集网站,对涉及到的新冠肺炎数据集及深度学习模型进行整理和分析,包括计算机断层扫描(CT)图像数据集和X射线(CXR)图像数据集。对这些数据集呈现的医学影像的特征进行分析;重点论述开源数据集,以及在相关数据集上表现较好的分类和分割模型。最后讨论了肺部影像学技术未来的发展趋势。 相似文献
853.
854.
安全生产事故的分析对应急管理能力提升具有重要意义.通过对安全生产案例的语义分析,利用Word2Vec词嵌入技术和聚类模型,选用CBOW+负采样技术实现词向量,并结合安全生产事故案例分类的数据特点,通过基于半监督学习的聚类模型算法,根据事故性质的认定特点,提出了一种优化初始聚类中心的算法,并利用K-means聚类算法实现安全事故文本案例的分类.实验表明该方法较好实现安全生产的事故案例分类,并对安全生产事故的多个维度分析具有很好借鉴意义. 相似文献
855.
机器译文自动评价是机器翻译中的一个重要任务。针对目前译文自动评价中完全忽略源语言句子信息,仅利用人工参考译文度量翻译质量的不足,该文提出了引入源语言句子信息的机器译文自动评价方法: 从机器译文与其源语言句子组成的二元组中提取描述翻译质量的质量向量,并将其与基于语境词向量的译文自动评价方法利用深度神经网络进行融合。在WMT-19译文自动评价任务数据集上的实验结果表明,该文所提出的方法能有效增强机器译文自动评价与人工评价的相关性。深入的实验分析进一步揭示了源语言句子信息在译文自动评价中发挥着重要作用。 相似文献
856.
双语句子相似度旨在计算不同语言句子间的语义相似程度,在信息检索、平行语料库构建、机器翻译等领域有重要作用。由于汉语、老挝语平行语料稀少,且老挝语在语义表达、句子结构上与汉语有明显差异,导致汉老双语句子相似度研究的难度较大。该文提出了一种融合文本特征的汉老双语句子相似度计算方法,并构建了句子相似度模型。首先,在句子相似度模型中将汉语、老挝语的词性、数字共现等文本特征与GloVe预训练词向量融合,以此丰富句子特征,提升模型计算准确率。其次,由基于自注意力的双向长短时记忆网络组成多层孪生网络来提取长距离上下文特征和深层次语义信息,其中自注意力机制可以保证语义信息的有效利用。最后,采用迁移学习的方法将通用模型参数初始化,并使用不同的微调参策略增强模型的泛化能力。实验表明,该文提出的方法,其召回率、准确率和F1值分别达到了82.5%、85.78%和84.00%。 相似文献
857.
为了提高文学英译作品自动评价的水平,引入基于机器学习的智能算法模型成为当前最有效的方法.首先研究文学作品的翻译规则和特殊性,建立基于变量特征的翻译评价指标体系;然后利用Python语言平台,英译文本经Stanford Parser、NLTK等工具包过滤预处理之后,采取VSM向量空间模型获得特征编码和特征度,再输入到Random-RF、Original-RF和AHP-RF算法模型中训练学习,完成翻译质量评价与分析.实验结果表明,融合层次分析法、灰色关联法和随机森林算法的AHP-RF模型的分类效果优于其它2种,同时人工译本相较于其它4种机器译本,质量评分高、分类错误率小,评价结果与实际翻译情况吻合. 相似文献
858.
由于传统模型大量约束样本,导致其学习能力下降,因此设计一个基于改进支持向量机(Support Vector Machine,SVM)的互联网用户分类模型.该模型通过构造样本数据,模拟互联网用户的浏览轨迹;根据用户偏好,制定全新的用户分类策略;基于改进支持向量机,实现对互联网用户的分类.性能测试:3次实验下,此次设计的模型分类准确率平均值为98.56%,超出了预设的期望值,具备分类能力.对比测试:与两组传统用户分类模型相比,此次设计的模型,面对不断增加的样本数据,同样能保持高水平的学习能力. 相似文献
859.
当前利用深度学习方法进行扬尘图像识别的研究较少,一些传统的方法使得扬尘图像的识别率较低.针对这种情况,提出一种基于改进残差网络的扬尘识别方法.该方法将ResNet-50网络应用到扬尘数据集中,并对其网络结构进行了改进.加入空间金字塔池化以解决输入图像尺寸不固定的问题,并且将金字塔池的策略改为平均池化,将扩大特征图的方法应用到主干网络中,有利于提取到更加细粒度的特征,提升模型的性能,从而提高识别率.实验结果表明,该方法具有很高的精确度,为扬尘识别提供了一种有效的方案. 相似文献
860.
跨语言短文本情感分析作为自然语言处理领域的一项重要的任务, 近年来备受关注. 跨语言情感分析能够利用资源丰富的源语言标注数据对资源匮乏的目标语言数据进行情感分析, 建立语言之间的联系是该任务的核心.与传统的机器翻译建立联系方法相比, 迁移学习更胜一筹, 而高质量的跨语言文本向量则会提升迁移效果. 本文提出LAAE网络模型, 该模型通过长短记忆网络(LSTM)和对抗式自编码器(AAE)获得含上下文情感信息的跨语言向量, 然后利用双向GRU (Gated Recurrent Unite)进行后续情感分类任务. 其中, 分类器首先在源语言上进行训练,最后迁移到目标语言上进行分类任务. 本方法的有效性体现在实验结果中. 相似文献