首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   195篇
  免费   8篇
  国内免费   5篇
电工技术   2篇
综合类   49篇
化学工业   52篇
机械仪表   1篇
建筑科学   15篇
矿业工程   5篇
能源动力   3篇
轻工业   51篇
水利工程   3篇
石油天然气   11篇
无线电   3篇
一般工业技术   1篇
冶金工业   10篇
原子能技术   1篇
自动化技术   1篇
  2024年   3篇
  2023年   1篇
  2022年   7篇
  2021年   9篇
  2020年   3篇
  2019年   5篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   7篇
  2015年   7篇
  2014年   16篇
  2013年   10篇
  2012年   12篇
  2011年   16篇
  2010年   13篇
  2009年   12篇
  2008年   10篇
  2007年   21篇
  2006年   19篇
  2005年   8篇
  2004年   6篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   4篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1992年   2篇
  1986年   1篇
  1977年   1篇
排序方式: 共有208条查询结果,搜索用时 15 毫秒
191.
以武邑县人民医院项目设计过程为研究对象,分析了当前医疗建筑的现状以及它们对于人们的影响,并针对其中的问题,讨论了医疗建筑如何应对多方面的需求,最终达成较好的社会效益和经济效益.  相似文献   
192.
归化和异化策略在外宣翻译工作中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
外宣翻译中应根据文稿内容,调整归化和异化策略的使用.在进行涉及我国的政治、经济、军事、外交等重大策略问题的对外宣传翻译工作时,应坚持使用归化策略;在从事民俗、风情和文化等主题的翻译中,需注重异化策略的使用.  相似文献   
193.
从文化翻译学的角度探讨了俄语比喻的的生成及翻译对策。由于俄语比喻的创制与其独特的地域环境、风俗习惯、历史典故、宗教信仰、生产劳动等五个方面的因素密切相关,因此,翻译作为一种跨语际间的文化交流活动,面对着俄语比喻的传译这一课题,其传译策略则往往要在偏向于原语文化还是偏向于译语文化——即“异化”与“归化”之间作出正确的抉择。  相似文献   
194.
大型锦纶6聚合装置国产化的进展和展望   总被引:5,自引:4,他引:1  
从提高项目的经济效益的角度论证了大型锦纶6装置国产化的必要性,介绍了前几年锦纶6聚合装置国产化的进展,展望了实现大型锦纶6聚合装置国产化的前景,并提出了今后国产化中应注意的一些问题。  相似文献   
195.
当三氯乙烯(TCE)与甲苯的质量浓度比为23.07、115.47和230.94时,在间歇反应器中进行TCE共代谢降解的研究,最终分别有60%,95%和64%的TCE被降解了,用Monod动力学方程拟合的最大基质降解速率常数kmax分别为0.0153mg(L·h)、0.3360mg(L·h)和0.0192mg(L·h),表明在第二种质量浓度比下,TCE和甲苯的降解速率最快,降解程度最为彻底。当甲苯初始质量浓度一定,TCE质量浓度增加时,TCE降解之前的滞后期延长,且降解速率和降解程度减小。另外,本试验还研究了温度对共代谢的影响。  相似文献   
196.
该文对前期构建的产高光学纯度L-乳酸的大肠杆菌工程菌HBUT-L进行了耐乳酸钠的驯化,并对驯化前后菌株发酵产L-乳酸的中和剂进行了选择和对比。结果表明,经过28代驯化后的菌株HBUT-L16以Ca(OH)2作中和剂时发酵效果较NaOH为中和剂时效果好,L-乳酸产量、糖酸转化率及生产强度分别提高了6.6%、5.6%、44.4%。与驯化前菌株HBUT-L的发酵结果相比,HBUT-L16以Ca(OH)2为中和剂进行发酵时,乳酸产量提高了4.4%,糖酸转化率提高了2.8%,生产强度增加了26.71%;而以NaOH为中和剂时,对驯化前后菌株的发酵效果影响不大,由此推测耐乳酸钠的驯化主要通过提高工程菌对乳酸根的耐受性而非钠离子的耐受性,来提高L-乳酸的产量。  相似文献   
197.
介绍了RIK系列等温离心空气压缩机的技术特性与应用,提出了通过合作制造逐步实现大型空压机的国产化问题。  相似文献   
198.
分析了经济一体化与文化多元化的对立统一关系。探讨了常用的2种翻译策略——以源语文化为归宿的策略和主要以目的语文化为归宿的策略,即“异化”策略与“归化”策略。阐述了在文化多元化背景下,成功的翻译有赖于这2种翻译策略的相互渗透、相互兼容和相互促进。  相似文献   
199.
从某电镀厂生化处理池的活性污泥中筛选出4株耐氰细菌,经过进一步筛选,得到降氰能力最好的菌株BDCN-01,经鉴定该菌是荧光假单胞菌。研究结果表明,在温度为32℃,pH值为9.0的最优条件下,氰化物初始质量浓度为600 mg/L的培养基经过该菌株处理30 h后,除氰率达到99.1%。  相似文献   
200.
哈密瓜酒产香酵母的筛选及特性研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
从哈密瓜自然发酵汁中分离到产香较好的酵母6a-4,该菌株最适生长温度为34℃,最适生长pH4.2。经多次驯化分离,菌株产酒精能力逐步增强,在适宜务件下,最终酒精浓度可达10%-11%(v/v),残糖为0.19%~0.46%,可作为独立发酵的菌株使用。(陶然)  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号