全文获取类型
收费全文 | 187篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
电工技术 | 2篇 |
综合类 | 49篇 |
化学工业 | 47篇 |
机械仪表 | 1篇 |
建筑科学 | 15篇 |
矿业工程 | 5篇 |
能源动力 | 3篇 |
轻工业 | 50篇 |
水利工程 | 2篇 |
石油天然气 | 11篇 |
无线电 | 3篇 |
一般工业技术 | 1篇 |
冶金工业 | 7篇 |
原子能技术 | 1篇 |
自动化技术 | 1篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 16篇 |
2013年 | 10篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 13篇 |
2009年 | 11篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 20篇 |
2006年 | 19篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1977年 | 1篇 |
排序方式: 共有198条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
72.
73.
为了从土壤中筛选出具有耐锶性的细菌,利用牛肉膏蛋白胨固体培养基采用平板涂布的方法从土壤中分离出了12株菌株,通过其对Sr~(2+)的吸附效果对比分析,筛选出了其中4株对Sr~(2+)具有较好吸附效果的细菌进行了驯化,并对驯化前、后细菌生长速率(υA)及对Sr~(2+)的吸附效果进行了分析。结果显示:在含Sr~(2+)培养液中驯化后的细菌生长能力有明显提高,生长速率υA的峰值υA,max的位置由驯化前的1.0d提前到0.5d;同时驯化后的细菌对Sr~(2+)吸附效率均有所提高,筛选出的4株细菌在30℃、转速120r/min、pH=7、培养时间5.0d的条件下对Sr~(2+)的最佳吸附效率均可达到90%以上。 相似文献
74.
Nguemo D. Dongock Tientcheu M. L. Avana Mbaiti Djimasngar Saradoum Goy J. Y. Pinta 《The International journal of environmental studies》2017,74(3):443-457
L’inventaire et les caractéristiques des plantes apicoles à la périphérie du Parc National de Manda (Tchad) ont été étudiés à travers des relevés floristiques, une analyse florale et des enquêtes ethnobotaniques effectués pendant la saison sèche de Décembre à Mars 2014. 78 espèces apicoles, appartenant à 35 familles ont été caractérisées. Les familles des Ceasalpiniaceae, Combretaceae et Mimosaceae représentaient respectivement 15.4; 10.3 et 10.3% de la flore apicole. Les ligneux étaient le type biologique fréquemment exploité par les abeilles. Vingt couleurs des fleurs ont été recensées, la couleur blanche (17.9%) étaient la plus sollicitée. La flore apicole autour de ce parc était majoritairement spontanée (79.4%). Pendant leur visite, les abeilles prélevaient essentiellement les grains de pollen, ce qui indiquerait leur contribution potentielle à la pollinisation. Aussi, ces abeilles étaient très sélectives avec seulement 12.8 des espèces intensément butinées, ce qui expliquerait la faible production du miel actuellement observée dans la région. Ces résultats montrent que la flore apicole autour du Parc se caractérise par une diversité spécifique appréciable mais un potentiel mellifère faiblement exploité. Les espèces préférées par les abeilles présenteraient un bon potentiel de domestication marqué par leur préservation dans les agrosystèmes. L’étude recommande leur domestication afin d’améliorer la productivité apicole et de diversifier la production des agrosystèmes autour de ce parc. 相似文献
75.
76.
胡君鸿 《宁波工程学院学报》2012,24(4):39-43
习语通常具有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,它的翻译好坏会直接影响文化交流的程度。在翻译时,是保留源语的文化内涵,还是采取贴近目的语文化的文字,向来是争论的焦点。在协调翻译理论的前提下,存在四种不同情况下英汉习语的翻译策略的选择。在英汉习语的翻译中,应树立协调的翻译观,协调处理归化和异化,综合考虑各方面的因素来决定英汉习语翻译的策略,最终达到促进文化交流的目的。 相似文献
77.
以抚顺腈纶厂废水中筛选的一株Nocardia sp为出发菌株,通过逐渐增加培养基中丙烯腈的体积浓度重复继代培养,得到1株酶活高效表达的Nocardia sp菌,酶活比出发菌株提高了15倍。确定了菌株培养的最优条件:葡萄糖(25 g/L),诱导剂脲(0.06 g/L)、Co2+(0.02 g/L)、丙烯酰胺(10%),反应条件pH(7)、温度(20℃),底物丙烯腈体积分数(<5%),产物丙烯酰胺的质量分数(<20%)。正交实验表明,反应温度和脲的加入量为反应过程中的显著因素。 相似文献
78.
论文化交流与影视翻译取向 总被引:1,自引:1,他引:0
赵晨辉 《常州信息职业技术学院学报》2009,8(1):70-72
从文化交流与影视翻译取向的关系角度来探讨影视翻译所应采用的方法,分析了不同文化之间的相互关系以及相互交流的发展趋势,对处理翻译取向问题提供了一定的启示。作为一个新的翻译领域,影视翻译在文化交流中发挥着重要的桥梁作用。 相似文献
79.
翻译过程中文化移植的模式或方法,大体可分为两类,即归化翻译和异化翻译。归化、异化各有其长处和不足,在具体翻译过程中,不能永远遵循一种原则或采用一种方法,应考虑到各种制约因素,结合翻译目的,灵活地运用归化、异化策略,以期达到最佳效果。 相似文献
80.
张苇 《安徽水利水电职业技术学院学报》2008,8(3):89-91
直译与意译和异化与归化是翻译理论研究中的重要的概念。文章对这两对概念进行了界定,并指出两者之间的相互关系。 相似文献