全文获取类型
收费全文 | 58235篇 |
免费 | 6104篇 |
国内免费 | 4281篇 |
专业分类
电工技术 | 3814篇 |
技术理论 | 10篇 |
综合类 | 6929篇 |
化学工业 | 4757篇 |
金属工艺 | 1391篇 |
机械仪表 | 2202篇 |
建筑科学 | 4069篇 |
矿业工程 | 2040篇 |
能源动力 | 801篇 |
轻工业 | 4396篇 |
水利工程 | 1613篇 |
石油天然气 | 1787篇 |
武器工业 | 951篇 |
无线电 | 6962篇 |
一般工业技术 | 3098篇 |
冶金工业 | 3031篇 |
原子能技术 | 191篇 |
自动化技术 | 20578篇 |
出版年
2024年 | 260篇 |
2023年 | 684篇 |
2022年 | 1407篇 |
2021年 | 1659篇 |
2020年 | 1822篇 |
2019年 | 1448篇 |
2018年 | 1371篇 |
2017年 | 1750篇 |
2016年 | 2015篇 |
2015年 | 2208篇 |
2014年 | 4030篇 |
2013年 | 3852篇 |
2012年 | 4560篇 |
2011年 | 4624篇 |
2010年 | 3501篇 |
2009年 | 3672篇 |
2008年 | 3749篇 |
2007年 | 4210篇 |
2006年 | 3801篇 |
2005年 | 3331篇 |
2004年 | 2970篇 |
2003年 | 2573篇 |
2002年 | 1888篇 |
2001年 | 1538篇 |
2000年 | 1249篇 |
1999年 | 871篇 |
1998年 | 630篇 |
1997年 | 506篇 |
1996年 | 434篇 |
1995年 | 371篇 |
1994年 | 322篇 |
1993年 | 241篇 |
1992年 | 181篇 |
1991年 | 148篇 |
1990年 | 96篇 |
1989年 | 96篇 |
1988年 | 80篇 |
1987年 | 51篇 |
1986年 | 47篇 |
1985年 | 50篇 |
1984年 | 52篇 |
1983年 | 35篇 |
1982年 | 32篇 |
1981年 | 26篇 |
1980年 | 25篇 |
1979年 | 21篇 |
1977年 | 10篇 |
1965年 | 12篇 |
1964年 | 15篇 |
1961年 | 9篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
Using Web resources to construct multilingual medical thesaurus for cross-language medical information retrieval 总被引:1,自引:0,他引:1
Due to the language barrier, non-English users are unable to retrieve the most updated medical information from the U.S. authoritative medical websites, such as PubMed and MedlinePlus. However, currently, there is no any cross-language medical information retrieval (CLMIR) system that can help Chinese-speaking consumers cross the language barrier in finding useful English medical information. A few CLMIR systems utilize MeSH (Medical Subject Headings) to help overcome the language barrier. Unfortunately, the traditional Chinese version of MeSH is currently unavailable.In this paper, we employ a semi-automatic term translation method to construct a Chinese–English MeSH by exploiting abundant multilingual Web resources, including Web anchor texts and search–result pages. Through this method, we have developed a Chinese–English Mesh Compilation System to assist knowledge engineers in compiling a Chinese–English medical thesaurus with more than 19,000 entries. Furthermore, this thesaurus has been used to develop a prototypical system for cross-language medical information retrieval, MMODE, which can help consumers retrieve top-quality English medical information using Chinese terms. 相似文献
52.
Jennifer Spenader 《Journal of Logic, Language and Information》2003,12(3):351-368
There are three ways to refer to a fact from the complement of afactive verb: (1) Via abstract object anaphoric reference, or, witha full sentential complement that will be interpreted either (2) asa bound presupposition or (3) as triggering a presupposition of afact that will have to be accommodated. Spoken corpus examplesreveal that these three possibilities differ in relation to thetype of information they tend to contribute, and this has twoeffects. First, the information status of the fact and its role inthe discourse seem to affect the preference for one constructionover another in a particular context. Second, presupposed factivecomplements that need to be accommodated tend to be hearer-new andthe focus of the utterance, meaning that information structureseems to contribute to the felicity of accommodation ofpresupposed facts. 相似文献
53.
54.
55.
Kyle A. Crawford
Osama K. Eyada PhD PE
《Computers & Industrial Engineering》1989,17(1-4):298-302The worldwide proliferation of fraudulent materials has brought about the need for a new approach to the control of purchased material quality. Nuclear power, defense, aerospace and many other industries are affected by the supply of poor quality clones that presume to be original replacement parts. Safety considerations abound as these highly defective materials are used in systems that are critical to the preservation of human lives. Commonly utilized quality assurance programs have not effectively stopped the influx of fraudulent materials. These programs fail to concentrate inspection efforts on materials and inspection attributes that would effectively prevent the acceptance of fraudulent materials. herein a solution is presented to this problem in the form of an expert system application. Information commonly available in industry is formulated into a knowledge based system wherein advisories are given to the user regarding key purchased material receipt inspection strategies. 相似文献
56.
结合山西焦化公司内部网建设实践,分析了建设企业内部网的技术选择,阐述了以太网技术在大中型化工企业网络建设中的具体应用。指出建立信息网络将缩小企业与国外企业之间的营销能力差异,增强我国企业的竞争力。 相似文献
57.
通过在广东工业大学数学专业7年的专业调整实践,探索了广东工业大学应用数学学院以信息科学、统计科学为数学专业方向的社会时代背景,说明了各个专业方向培养的侧重点和就业前景,阐明了传统学科专业与新增专业方向的联系与区别。 相似文献
58.
59.
叙述了自发参量下转换制备双光子纠缠态技术的发展历程、技术原理以及在量子信息学中的应用,并介绍了国内这一领域的进展。 相似文献
60.
本文应用声波时差测井资料判别划分地层压实异常段,并结合其它测井资料对盖层进行质量评估,寻找油气有利聚集带(段),为勘探提供有利区域和评价依据。 相似文献