首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   28046篇
  免费   1228篇
  国内免费   1082篇
电工技术   2027篇
技术理论   1篇
综合类   2067篇
化学工业   963篇
金属工艺   381篇
机械仪表   1756篇
建筑科学   4310篇
矿业工程   791篇
能源动力   675篇
轻工业   861篇
水利工程   495篇
石油天然气   867篇
武器工业   247篇
无线电   6044篇
一般工业技术   1870篇
冶金工业   397篇
原子能技术   258篇
自动化技术   6346篇
  2024年   148篇
  2023年   483篇
  2022年   666篇
  2021年   817篇
  2020年   579篇
  2019年   564篇
  2018年   288篇
  2017年   398篇
  2016年   517篇
  2015年   706篇
  2014年   1677篇
  2013年   1356篇
  2012年   1712篇
  2011年   1788篇
  2010年   1716篇
  2009年   1905篇
  2008年   2368篇
  2007年   1756篇
  2006年   1605篇
  2005年   1607篇
  2004年   1347篇
  2003年   1160篇
  2002年   898篇
  2001年   727篇
  2000年   561篇
  1999年   448篇
  1998年   392篇
  1997年   405篇
  1996年   332篇
  1995年   325篇
  1994年   237篇
  1993年   225篇
  1992年   174篇
  1991年   151篇
  1990年   146篇
  1989年   116篇
  1988年   17篇
  1987年   13篇
  1986年   9篇
  1985年   5篇
  1983年   5篇
  1982年   2篇
  1981年   2篇
  1975年   1篇
  1973年   1篇
  1959年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
971.
由于FPGA的种种优点,越来越多的电子设计师在初次设计电子产品时选择FPGA来完成电路的prototype设计。然后,再在必要时将prototype设计从FPGA转换成ASIC。在此转换过程中有一定的风险,如ASIC电路的复位、时钟树的设计、封装形式的选择以及可测性设计等。文中讨论了这些风险,并给出了减少这些风险的解决方案。  相似文献   
972.
针对传统英汉机器翻译系统翻译准确率低、语法理解错误,导致上下文衔接出现偏差、语义不连贯通顺的问题,设计一个基于特征提取的英汉机器自动转换翻译系统。首先,构建一个机器翻译语义模型,通过该模型对模糊语义的关系进行映射,以更好地提取出英语语句内容的特征;然后从系统硬件和软件两个部分进行具体设计,特别引入语义本体模型的源语句特征提取方法;最后通过实验对系统进行测试。通过人工评分后可知,本系统进行机器翻译后得到的平均分为3.725分,比设定的标准值F更高,说明本系统的翻译准确率较高,翻译质量较好,达到用户的自动转换翻译需求。  相似文献   
973.
974.
本文介绍一通过热电偶测温的方法,还有这种方法的特点,这种方法在高精度智能电烙铁中得到很好的应用.并详细地从温度信号的产生、放大处理、A/D转换、发热器件的驱动保护、软件要求等等方面去分析了这个系统.  相似文献   
975.
为提高对准精度,晶圆在对准过程中,需要对设备在运动过程中产生的误差进行补偿处理。设计测校策略用于误差项的检测,但测校策略的有效性却难以在正式运用前得到验证。使用MATLAB对晶圆对准过程进行模拟仿真,可实现工件台带动晶圆移动,相机拍照等基础功能。在平台中注入不同误差项,模拟真实设备运动产生的误差,此验证平台可以运行测校策略,实现误差的检验,对比注入误差,得到测校策略的正确性。  相似文献   
976.
黄哲莹  刘作桢  徐及  赵庆卫 《信号处理》2022,38(10):2074-2081
为了解决汉英语码转换文本数据稀缺的问题,本文提出了基于编码器-解码器模型合成语码转换文本的方法,从有限的语码转换文本与大量单语种平行语料中学习语码转换语言学规则与语种内部的语言学规则,来合成语码转换文本。但是该模型合成的语码转换文本自然度低,因此本文又提出基于带复制机制的编码器-解码器模型合成语码转换文本的方法,在编码器-解码器的基础上,增加了一个门控,用来决定从编码器的预测结果还是从编码器的输入源文本中产生下一个词。最终,该方法使语言模型在SEAME测试集上的困惑度降低了绝对13.96。由此可得出结论,本文提出的方法可大规模地合成自然度高的语码转换文本,缓解语码转换文本数据的稀缺性。  相似文献   
977.
滨江花园高层住宅楼,是一座大型高档商住建筑,其转换层大梁截面为800mm×2000mm,施工难度较大,现以支模施工为切入点,采用钢管模板支撑系统,详细介绍其模板计算过程,保证了支膜施工的安全度和稳定性.  相似文献   
978.
介绍中心对称材料二次谐波产生(SHG)的基本原理,通过数值模拟计算,分析研究影响中心对称材料SHG的因素.其中,光子晶体带隙(PBG)的影响最为关键,它决定了SH能否产生;激励波入射角与组成结构的耦合介质柱和填充因子对SHG强度大小也有较大影响,按文中结构,耦合介质柱有2排已足够,最佳入射角为20°~30°,填充因子为0.6.  相似文献   
979.
通过原位自组装技术制备了聚吡咯-二氧化钛纳米复合膜,利用紫外-可见光谱、红外光谱、原子力显微镜、电化学循环伏安等方法对所制备的复合膜进行了表征.与利用原位自组装技术制备的聚吡咯膜相比较,由于在复合膜中聚吡咯和TiO2纳米粒子之间的相互作用,复合膜π→π*跃迁吸收峰发生蓝移,氧化还原峰的位置向负电位方向移动.沉积在导电玻璃ITO表面的该纳米复合膜在可见光下表现出一定的光电转换性质.  相似文献   
980.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号