全文获取类型
收费全文 | 757篇 |
免费 | 55篇 |
国内免费 | 85篇 |
专业分类
电工技术 | 5篇 |
综合类 | 65篇 |
化学工业 | 3篇 |
机械仪表 | 12篇 |
建筑科学 | 10篇 |
轻工业 | 6篇 |
水利工程 | 4篇 |
无线电 | 80篇 |
一般工业技术 | 12篇 |
冶金工业 | 4篇 |
自动化技术 | 696篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 38篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 55篇 |
2020年 | 35篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 17篇 |
2017年 | 28篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 31篇 |
2013年 | 30篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 35篇 |
2010年 | 27篇 |
2009年 | 37篇 |
2008年 | 38篇 |
2007年 | 32篇 |
2006年 | 31篇 |
2005年 | 30篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 38篇 |
2002年 | 35篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 3篇 |
排序方式: 共有897条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
交叉语言信息检索研究进展 总被引:2,自引:0,他引:2
Web上多种语言描述的信息形成“信息过载”,如何在传统的单语言信息检索技术的基础上开展对交叉语言信息检索的研究已经成为一项重要的研究课题。交叉语言信息检索的特殊性,给用户理解带来不少的困惑,同时缺乏完整的技术分析。该文全面分析了信息检索系统的原理和交叉语言信息检索系统的特殊技术。 相似文献
63.
64.
在分析目前国内外机器翻译系统的技术和方法的基础上,本文提出了适合于以电力科技英语为翻译对象的英汉机器翻译实验系统的设计方法,即以定子句语法和格语法为基础进行算法设计。利用人工智能语言 PROLOG 加以实现。 相似文献
65.
机器翻译是一个古老而年轻的课题,它一直是人们梦寐以求的理想,本文实现一个英汉机器翻译系统主要和于翻译联机得到的内容,也可翻译实时输入的内容。本文设计了三部电子词典的数据结构,实现了词典数据库的管理软件,用户通过友好的人机交互界面,可以方便地生成自己的专用词典,本系统基于规则,实现了分析翻译综合模块,采用英汉对照方式输出原文及译文。本系统用C语言实现。 相似文献
66.
Any natural language is regarded as a representation of semantic language.The translation between two languages (I,J) is regarded as a transformation between two representations.A natural language-Ⅰ is translated into another natural language-J only by two steps.One is semantic-analysis of language-Ⅰ based on “semantic-element-representation-base of language-I“,the other is deploying into the representation of language-J based on “semantic-element-representation-base of language-J‘.For translating in N natural languages,it is needed to develop N translation systems only,rather than N(N-1)/2,or 2N systems. 相似文献
67.
孙茂松 《术语标准化与信息技术》2001,(3):19-23
本文扼要介绍了国家重点基础研究发展规划项目"973"项目中与语言信息处理领域相关的课题"面向大规模真实文本的汉语计算理论、方法和工具"的基本情况;讨论了该课题的主要研究目标、研究内容及具体实施方案;向读者显示了该课题的若干最新进展,并指出了标准(规范)问题在语言工程中的重要性. 相似文献
68.
69.
70.
冯志伟 《术语标准化与信息技术》2007,(3):39-43
本文介绍了机器翻译发展的曲折过程,特别是介绍了世界上第一次机器翻译试验的许多鲜为人知的历史资料,说明了机器翻译对于语言学研究提出的各种新问题。 相似文献