排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
介绍了飞来峡发电厂监控系统的结构配置,概述了其在运行过程中出现的主要缺陷、故障和处理方法,指出了仍然存在的问题,对其进行了总体评价。 相似文献
2.
该文提出了在飞来峡水利枢纽开展动库容调洪的建议,制定了总的技术路线,分析了目前存在的主要制约瓶颈,较为全面地分析和论证了实现动库调洪的技术可行性,最终得出了技术基本可行的结论. 相似文献
3.
4.
基于Web中文检索系统SEARCH2000的设计与实现 总被引:3,自引:0,他引:3
本文详细介绍Search 2000中文检索系统的设计思想及实现方法。与传统的全文检索系统相比,基于WEB的信息检索系统,具有许多全新的特征。页面为半结构化文档、页面通过超链接相互关联、页面的内容覆盖不同应用领域并且拥有大量专有名词和缩略词汇,这些特性成为影响查询精度的主要因素。针对Web的上述特性设计的Search2000全文检索系统,使用智能化的页面相关分析、评分技术,以及高效数据存取、压缩算法和知识库的支持,使其具有使用方便、查询时间短、查询精度高等特点。 相似文献
5.
主要讲述了飞来峡水情遥测预报调度系统的改造工作。对改造原因、系统设计、改造目标、改造的实施,以及对预报方案的评定等方面进行了介绍,较全面介绍了本次改造的相关工作。 相似文献
6.
The Application of the Commparable Corpora in Chinese—English Cross—lingual Information Retrieval 下载免费PDF全文
This paper proposes a novel Chinese-English Cross-Lingual Information Retrieval(CECLIR)model PME,in which bilingual dictionary and comparable corpora are used to translate the query terms.The proximity and mutual information of the term-paris in the CHinese and English comparable corpora are employed not only to resolve the translation ambiguities but also to perform the query expansion so as to deal with the out-of -vocabulary issues in the CECLIR.The evaluation results show that the query precision of PME algorithm is about 84.4% of the monolingual information retrieval. 相似文献
7.
The Application of the Comparable Corpora in Chinese-English Cross-Lingual Information Retrieval 下载免费PDF全文
1 IntroductionThe eXPlOSive growth of the internet and other souxces of networked information has madeautomatic mediation of access to networked information sources an increasingly boortatproblem. Much of this information is eXPressed as electronic teXt in English. However, mostChinese users are able to read English bat without fluent writing ability. So they would liketo express their queries in Chinese to retrieve the rele~ English documents.The use of such systems can aJ8o be benefici… 相似文献
9.
PVC 单扇推拉门框以其轻巧、美观、适用性强取得了良好的使用效果和社会经济效益。作为用国产设备生产的型材与进口设备生产的型材配套的一种尝试,阐述了其设计和生产过程。 相似文献
10.