首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
综合类   1篇
  2011年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
与文学作品相比,新闻报道包含了更多的文化信息,给翻译带来了极大的困难。在处理新闻报道汉译英时,译者应充分考虑到译文受众的文化背景及思维方式等,使用符合英语新闻习惯的用词、句型等。以韦努蒂的归化异化为理论基础,分析新闻报道的汉译英问题,从中寻求新闻报道汉译英应采取的最佳策略。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号