排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
占润 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2011,(20):118-120
与文学作品相比,新闻报道包含了更多的文化信息,给翻译带来了极大的困难。在处理新闻报道汉译英时,译者应充分考虑到译文受众的文化背景及思维方式等,使用符合英语新闻习惯的用词、句型等。以韦努蒂的归化异化为理论基础,分析新闻报道的汉译英问题,从中寻求新闻报道汉译英应采取的最佳策略。 相似文献
1