排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
朱冬碧 《浙江水利水电专科学校学报》2005,17(2):66-68
英语中用来表示否定的形式很多.研究语言中的否定句可以从形式上的否定和意义上的否定两个层面进行.形式上的否定不一定对应于意义上的否定,正如表层结构不一定对应于深层结构一样.本文从语义和结构的角度着重分析了英语中的几种否定现象,即:1.not除否定动词外,还可以否定句中的其他成分.2.否定转移现象.3.双重否定现象.4.含蓄否定现象. 相似文献
2.
朱冬碧 《浙江水利水电专科学校学报》2006,18(4):68-70
语言是文化的一部分,又是文化的载体.翻译必须在文化的层面上进行.本文论述了英汉翻译中如何处理东西方不同文化环境造成的语义差异,通过采用科学的,可操作的翻译手段,在各种语境中解决文化差异造成的语义缺省和冲突,完成语言文化内涵功能意义上的转换. 相似文献
3.
1