排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
外经贸合同作为一种典型的实用文体,无论中文抑或英文版本,都有结构稳定、语言特色鲜明的特征。借助翻译的平行文本比较理论,从文本的语篇图式和语言样式两个维度探讨如何建立外经贸合同翻译的平行文本,以期为合同翻译提供切实可行的操作模式。 相似文献
2.
基于自建的国内外高校英文简介语料库,本文对中国财经类知名高校与经济类专业排名靠前的英语国家
高校的英文简介进行比较研究。利用AntWordProfiler,AntConc 和Readability Analyzer 等语料分析工具,多维
度考察了两个语料库的词汇难度、词频、词块、主题词、词性分布等措辞方面的差异。研究结果表明:中国高校
英文简介与国外高校简介之间存在诸多差异,具体主要体现在文本特征、语篇的信息性和描述视角三个方面。 相似文献
1