首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2012年   2篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
采用问卷调查、师生座谈会、学生访谈、教师反思四种方式对大学英语教学有效性进行调查,结果显示:学生尚未树立正确的英语语言学习观;学生英语学习的动机没有得到充分的激发;课堂教学模式单一,互动不足,气氛沉闷,教学效果不佳;学生对教师提出更高的要求;学生自主学习的主动性和能力差。若能在利用有限的多媒体设备的同时,把“语言游戏说”的精神引入课堂,那将大大提高大学英语教学的效果。  相似文献   
2.
通过对国内外相关文献的综述和分析研究,发现隐喻具有多元价值,它们在英语教育中发挥积极作用。隐喻的反思价值有利于改进教育教学的方式方法,形成教师个性化的教育教学风格;隐喻的教学价值在于隐喻语言的阐释力和隐喻的认知功能,有助于英语文本理解和语言加工;隐喻的跨文化价值揭示了英汉语言与文化所蕴含的共性和差异,有助于跨文化理解和交流;隐喻的人文价值在于其规避了生硬冰冷的说教,彰显英语教育中独特而丰富的人文意蕴。  相似文献   
3.
根据英语写作理论及其教学方法的发展脉络,英语写作理论可概述为6种:古典修辞学理论、过程写作理论、语境写作理论、社交-认知写作理论、体裁理论和图式理论。在此6种写作理论指导下,经过教学实践和提炼,学界总结出8种英语写作教学方法:成果教学法、过程教学法、语境教学法、社交-认知教学法、图式教学法、体裁教学法、过程体裁教学法及中英文差异对比法。英语写作教学实践表明,这8类英语写作教学法各有特色,也有其不足之处,客观地说,不同的教学法可以用在不同的英语写作学习阶段或不同的学习对象。  相似文献   
4.
阐述林纾翻译救国的动机及其译介西洋文学所体现的思想,对比论述了林纾翻译思想与福建精神的相似性和融合性:林纾的翻译报国思想体现了他爱国爱乡的赤子丹心;为开启民智和博取群长而翻译体现了他海纳百川的宽广胸襟;在不谙外文的情况下,通过翻译捍卫中国文化,体现他敢拼会赢的大无畏精神;用翻译稿酬从事慈善,体现他乐善好施的高尚情操。最后,揭示林纾翻译思想研究的现实意义。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号