排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
刘爱勤 《兰州工业高等专科学校学报》2004,11(4):72-74
结合口译的特点及笔的翻译实践讨论了如何作好工程技术口译工作,具体包括克服心理障碍;积累知识,充分准备;勤于实践;灵活的应变能力等。 相似文献
2.
3.
Nb-16Si-24Ti-6Cr-6A1-2Hf-xCe (x =0, 0.05, 0.1,02.5, 0.5, 1 (%, atom fraction)) in situ composites were prepared by arc melting The microstmcture and the effect of rare earth element cerium on 1250℃ oxidation resistance of the composites were investigated with scanning electron microscopy (SEM) and X-ray energy disperse spectrum (EDS), as well as X-ray diffraction (XRD). The experimental results showed that the high temperature oxidation resistance of the alloy was improved by adding a proper amount of cerium (Ce). The effect of Ce was considered as the concurrent of the following three factors: first, the oxide of Ce formed in the interface reduced the internal oxidation rate; second, the lath shaped oxide containing Ce increased the cracking resistance and reduced the expansion of the oxide scale; and third, the decrease of the sificide volume fraction on account of Ce addition reduces the power of the sample resisting oxygen penetration. 相似文献
4.
刘爱勤 《河南机电高等专科学校学报》2004,12(2):127-128
中结合口译的特点及作的翻译实践讨论了如何作好工程技术口译工作,具体有克服心理障碍;积累知识,充分准备、勤于实践、灵活的应变能力和极强的职业道德等。 相似文献
5.
6.
刘爱勤 《平顶山工学院学报》2008,17(1):79-81
科技英语词汇有其独特的特征,表现为专业性强,信息量大,用词长,含义单一,因此,其构词也呈现许多独特的特点。了解这些词汇特征,对科技英语翻译大有裨益。 相似文献
7.
8.
刘爱勤 《河南城建高等专科学校学报》2008,17(1):79-81
科技英语词汇有其独特的特征,表现为专业性强,信息量大,用词长,含义单一,因此,其构词也呈现许多独特的特点。了解这些词汇特征,对科技英语翻译大有裨益。 相似文献
9.
10.
1