排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
科技文献中的专业名词大多数是外来词,它们在构词的过程中会产生一些译法上的差别,因而出现使用不同名词来表达同一概念的情况.这个情况给读者和作者带来不少的麻烦.现在试略述学术名词的要求和汉语外来词存在着不统一的原因. 一般地说,汉语中的学术名词应该符合下列这些要求: 一、能确切地代表事物的内容; 二、合乎汉语发展的规律; 三、符合社会上使用的习惯; 四、可以在原有的基础上构成新的词汇; 五、不易同类似的名称混淆,适宜于在不同科学门类中通用; 六、易于排列次序,编制索引; 七、便于在文化上的交流. 试回顾一下很多旧的科学名词逐渐地被新的名词所替代,主要是在于服从上面的某些要求.汉语在文字上是用方块字表达出来的.为了要求书写上的便利,汉语词汇一般倾 相似文献
1