首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
电工技术   2篇
建筑科学   1篇
能源动力   1篇
一般工业技术   1篇
冶金工业   2篇
自动化技术   4篇
  2015年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   6篇
  2007年   2篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
基于H∞/H2的多变量约束热轧带钢AGC鲁棒控制   总被引:1,自引:0,他引:1  
研究了热轧带钢自动厚度控制(AGC)的鲁棒控制问题.为了消除轧制过程中其它变量对厚度控制精度的影响,提出了一种基于H∞/H2的多变量约束控制策略.首先,采用高阶未建模扰动对控制输入传函的H∞范数作为鲁棒性能指标,张力与活套等约束量对输出评价信号传函的H2范数作为LQG性能指标,建立了受约束的厚度控制模型.其次,设计了H∞/H2状态反馈鲁棒控制器,把受约束的AGC控制转化为系统在模型摄动与外界扰动下满足一定性能指标的鲁棒控制问题.最后,仿真结果表明,所设计的H∞/H2控制器具有良好的鲁棒控制特性.  相似文献   
2.
3.
配电网电磁式电压互感器谐振过电压抑制方法综述   总被引:2,自引:2,他引:0  
对配电网中电压互感器铁磁谐振现象进行了研究,指出电压互感器现场运行的主要问题是铁磁谐振过电压。阐述了铁磁谐振过电压的产生机理,对常用消除谐振的措施加以分析对比,提出了防止铁磁谐振过电压的建议。  相似文献   
4.
提出了一种基于经验模式分解(Empirical Mode Decomposition, EMD)的冲击信号提取方法,其优点是方法简单、诊断速度快、适用范围广,可用于大部分旋转设备碰摩故障诊断中。仿真信号和试验数据的分析结果表明,该方法正确有效,在某热电厂2号备用汽轮发电机组的摩擦故障的诊断应用中证明了该方法的实用性,诊断过程简单、直观、速度快。  相似文献   
5.
本文介绍的烟囱钢内筒制作、安装技术,对以后类似工程施工具有指导作用。  相似文献   
6.
提出了一种基于经验模式分解(Empirical Mode Decomposition,EMD)的冲击信号提取方法,其优点是方法简单、诊断速度快、适用范围广,可用于大部分旋转设备碰摩故障诊断中。仿真信号和试验数据的分析结果表明,该方法正确有效,在某热电厂2号备用汽轮发电机组的摩擦故障的诊断应用中证明了该方法的实用性,诊断过程简单、直观、速度快。  相似文献   
7.
基于免疫模糊PID的小型农业机械路径智能跟踪控制   总被引:10,自引:0,他引:10  
为实现复杂环境下小型农业机械田间作业时的路径跟踪控制,提出了基于免疫模糊PID(比例-积分-微分)的智能路径跟踪控制方法.首先,路径跟踪控制被分解为自动直线导航和自动转向控制任务,并分别构建了能够实现自动导航的模糊控制器和基于免疫模糊PID控制的自动转向方法.该设计在无人驾驶高速插秧机硬件系统基础上,开发了基于双激光源定位技术、电子罗盘和角度传感器的自动导航控制系统.其次,根据自动导航控制系统构造和工作原理,提出了直线和曲线路径跟踪的方法.最后,利用Matlab/Simulink仿真平台和插秧机的运动学模型对所设计的路径跟踪控制原理和模糊控制器进行了有效性验证,同时完成了包括直线和曲线的路径跟踪试验.当插秧机以1 m/s的速度进行直线跟踪时,最大跟踪偏差只有4 cm,平均跟踪偏差为0.84 cm;当以同样的速度做曲线跟踪时,曲线路径跟踪时的最大偏差为0.6 m,平均跟踪偏差控制在12 cm以内.仿真和试验结果表明,该套控制系统能够有效地控制无人驾驶高速插秧机按预定路径行走.  相似文献   
8.
针对一类非最小相不确定非线性系统,提出了一种自适应鲁棒控制器.首先,通过等价坐标变换将该非线性系统变换为零动态稳定的等价系统.然后利用鲁棒无源原理和李亚普诺夫原理对等价系统设计出自适应鲁棒控制器,并证明闭环等价系统是渐近稳定的.最后利用本文提出的方法进行实例设计,结果表明,它是稳定这类非最小相非线性系统的新方法.  相似文献   
9.
基于结构奇异值μ综合的热轧带钢AGC鲁棒控制   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于鲁棒结构奇异值μ理论, 建立了热轧带钢AGC的鲁棒控制模型, 把AGC系统中分散的摄动集中成一个对角阵进行描述, 分析了μ综合控制在热轧带钢中的摄动抑制机理, 应用鲁棒稳定与鲁棒性能准则约束条件, 设计了热轧带钢AGC μ控制器.仿真结果表明μ综合控制能有效地抑制AGC系统中的摄动, 对模型不确定性具有很好的鲁棒性.  相似文献   
10.
戏剧翻译作为翻译研究中一项饱富特色且意义重大的一块领域,长期以来不乏众多翻译研究者的孜孜探索。戏剧翻译是文本的艺术化过程还是艺术的文本化过程一直是众研究者争论不下的焦点问题。本文通过对苏珊·巴斯内特等人戏剧翻译理论的梳理,重点提出"可表演性"和"可接受度"两个戏剧翻译不可回避的探索原则,将戏剧翻译的艺术和文学考量结合起来,以期为此领域的理论研究提供一些思路。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号