全文获取类型
收费全文 | 4597篇 |
免费 | 115篇 |
国内免费 | 97篇 |
专业分类
电工技术 | 49篇 |
技术理论 | 1篇 |
综合类 | 2913篇 |
化学工业 | 175篇 |
金属工艺 | 21篇 |
机械仪表 | 52篇 |
建筑科学 | 294篇 |
矿业工程 | 56篇 |
能源动力 | 17篇 |
轻工业 | 88篇 |
水利工程 | 112篇 |
石油天然气 | 41篇 |
武器工业 | 1篇 |
无线电 | 143篇 |
一般工业技术 | 93篇 |
冶金工业 | 305篇 |
原子能技术 | 5篇 |
自动化技术 | 443篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 35篇 |
2021年 | 63篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 45篇 |
2018年 | 34篇 |
2017年 | 34篇 |
2016年 | 64篇 |
2015年 | 111篇 |
2014年 | 329篇 |
2013年 | 307篇 |
2012年 | 334篇 |
2011年 | 377篇 |
2010年 | 287篇 |
2009年 | 292篇 |
2008年 | 291篇 |
2007年 | 347篇 |
2006年 | 344篇 |
2005年 | 282篇 |
2004年 | 272篇 |
2003年 | 217篇 |
2002年 | 155篇 |
2001年 | 119篇 |
2000年 | 87篇 |
1999年 | 62篇 |
1998年 | 33篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 23篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 14篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 3篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 2篇 |
1979年 | 4篇 |
1966年 | 2篇 |
1964年 | 3篇 |
1963年 | 3篇 |
1961年 | 3篇 |
1960年 | 2篇 |
1959年 | 2篇 |
1957年 | 2篇 |
1955年 | 2篇 |
排序方式: 共有4809条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
We discuss some different ideas about the sort of formalism appropriate for translation (more specifically, transfer) that have been explored within Eurotra. The intention is not to evaluate these different ideas, but to outline the issues of general interest and relevance that they raise. Section 1 describes some common assumptions, section 2 describes the different ways they have been interpreted, and section 3 considers some further implications. 相似文献
2.
In many legal proceedings, fact finders scrutinize the demeanor of a defendant or witness, particularly his or her nonverbal behavior, for indicators of deception. This meta-analysis investigated directly observable nonverbal correlates of deception as a function of different moderator variables. Although lay people and professionals alike assume that many nonverbal behaviors are displayed more frequently while lying, of 11 different behaviors observable in the head and body area, only 3 were reliably associated with deception. Nodding, foot and leg movements, and hand movements were negatively related to deception in the overall analyses weighted by sample size. Most people assume that nonverbal behaviors increase while lying; however, these behaviors decreased, whereas others showed no change. There was no evidence that people avoid eye contact while lying, although around the world, gaze aversion is deemed the most important signal of deception. Most effect sizes were found to be heterogeneous. Analyses of moderator variables revealed that many of the observed relationships varied as a function of content, motivation, preparation, sanctioning of the lie, experimental design, and operationalization. Existing theories cannot readily account for the heterogeneity in findings. Thus, practitioners are cautioned against using these indicators in assessing the truthfulness of oral reports. (PsycINFO Database Record (c) 2010 APA, all rights reserved) 相似文献
3.
佘芳 《广东工业大学高等工程教育研究》2007,7(3):30-33
加强地方教育立法是我国整个立法工作不可或缺的一部分。文章以广东省为例,对广东省教育法规体系建设的现状和现存的问题进行剖析,并与北京、上海等省市的地方教育立法内容现状进行比较研究,提出广东省教育教育法规体系建设的重点及策略。 相似文献
4.
中、美流域水资源管理机制比较 总被引:1,自引:0,他引:1
萨斯奎哈纳流域管理委员会的委员由美国联邦政府和其流域内纽约、宾夕法尼亚、马里兰三个州的代表组成。在《萨斯奎哈纳流域协议》(联邦法律)的授权下。该委员会有权处理流域内的任何水资源问题。相比之下.国内的流域机构没有流域内省(自治区、直辖市)的代表作为委员,流域水行政管理的职能还不能满足流域内社会经济发展的实际需要。因此,形成和完善以流域为单元的水资源管理法律框架是有效保护、开发和管理流域水资源的基础,建立包括流域内省(自治区、直辖市)为代表的流域管理委员会可以提供一个有代表性、长效的管理机构。流域管理委员会应着重加强流域水资源保护、开发和管理的综合规划,注重流域的公共利益和社会服务.重视水质、湿地、洄游鱼类、珍稀物种和文化遗产保护.切实担当起河流代言人和保护神的角色。 相似文献
5.
对移动式钻井平台与船舶进行了对比,分析了移动式钻井平台的法律特点。认为移动式钻井平台是一种较为特殊、且区别于船舶的法律客体.建立专门的法律体系,使移动式钻井平台成为其主要的法律客体是必要的。 相似文献
6.
彭娜 《湖南冶金职业技术学院学报》2004,(4)
从语音、语义、结构3个方面分析了英语谚语的语言修辞特点,在此基础上,提出了等值、直译、意译、直意结合等4种汉译方法。另外,还提及了引申、对衬、格言、借用等4种具体翻译技巧。 相似文献
7.
论科技论文英语摘要的表现形式 总被引:1,自引:0,他引:1
王定全 《武汉工业学院学报》2005,24(2):109-112
论述科技论文中英语摘要的文体风格、时态、语态和基本要求,并结合例句介绍了常用的表现形式,使之简洁、准确和流畅。 相似文献
8.
M. Peacock 《Journal of Computer Assisted Learning》1988,4(3):162-172
Abstract Selections of English Language and Literature CSE (now GCSE) course work essays are graded by a total of 411 teachers in two forms: handwritten and wordprocessed. Mistakes in the original handwritten versions are not edited out. It is found that the wordprocessed English Language essays are, on average, marked up a grade. However, it is found that relatively high quality English Literature work is not affected. Results suggest:
— that the less directly pupil work is specifically related to an external referent (such as a work of literature), the more likely it is that computer-assisted methods of presentation will significantly enhance its apparent quality relative to handwritten work.
— that relatively lower quality work will tend to be enhanced more than relatively higher quality work.
The implications of the results for examination boards are also considered. 相似文献
— that the less directly pupil work is specifically related to an external referent (such as a work of literature), the more likely it is that computer-assisted methods of presentation will significantly enhance its apparent quality relative to handwritten work.
— that relatively lower quality work will tend to be enhanced more than relatively higher quality work.
The implications of the results for examination boards are also considered. 相似文献
9.
A survey was carried out of past and current Canadian experiences with machine-aided translation (MAT) systems of non-literary texts in one government institution and three industrial settings. Each organization requires a great deal of translation and had conducted several experiments in the use of MAT. The survey supports positive conclusions about the prospects for expanded use of computers in translation.The authors express their thanks to all those who helped in the preparation of this paper. We are particularly grateful to the staff of the translation departments of the organizations mentioned in the paper for their kind cooperation and their willingness to answer our questions: Chantal Delorme ofIBM Canada, Lorraine Desmarais and Mr. Plamondon of Bell Canada, Pierre Tellier of the Department of the Secretary of State, Maria Russo and Raymond Lapointe of the Xerox Corporation. Furthermore we thank Prof. Graeme Hirst for helpful discussion. 相似文献
10.
试析当前汉语流行语中的英语借词现象 总被引:1,自引:0,他引:1
彭术根 《湖南冶金职业技术学院学报》2006,6(3):346-350
考察当前汉语流行语中英语借词现象的成因,并分析其不同的吸收方式及各自的理据和语用价值,最后对这一现象今后的发展做出顺应时代且符合语言发展规律的预测. 相似文献