全文获取类型
收费全文 | 155篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
电工技术 | 3篇 |
综合类 | 2篇 |
化学工业 | 10篇 |
金属工艺 | 1篇 |
建筑科学 | 50篇 |
矿业工程 | 7篇 |
轻工业 | 19篇 |
水利工程 | 4篇 |
石油天然气 | 11篇 |
无线电 | 11篇 |
一般工业技术 | 14篇 |
原子能技术 | 1篇 |
自动化技术 | 28篇 |
出版年
2019年 | 1篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 21篇 |
2012年 | 33篇 |
2011年 | 28篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 2篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 7篇 |
2003年 | 1篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 1篇 |
排序方式: 共有161条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1.
《Planning》2015,(3)
维吾尔医学(维医)学界自开展异常体液证型的规范化诊断研究以来,先后制定出一系列疾病的异常体液证型的规范化诊断标准,并在此基础上开展了异常体液证型的客观化研究,这为维医学迈向现代化和科学化奠定了坚实的基础,也值得中医规范化辨证论治研究借鉴。主要从5方面进行了阐述:在辨病的基础上进行异常体液证的规范化辨证研究,规范定性症状以确保研究结论的真实性,制定咨询量表,采用专家共识法开展研究,正确抉择统计方法以确保研究结论的合理性,开展证本质和病证结合治疗研究是今后研究的主要方向。 相似文献
2.
3.
基于规则的维吾尔人名汉文机器翻译算法研究 总被引:1,自引:0,他引:1
人名机器翻译传统的方法是依赖于预先建立的对照词库.这种方法的缺点是,因为不断出现新的人名而建立丰富、全面的对照词库是不可能的. 研究了维吾尔人名汉文音译规则:读音规则,并在此基础上提出了一种新的基于规则的维吾尔人名汉文机器翻译方法.实验结果表明,该方法不需要建立两种语言的对照词库,完全不用考虑会出现的新的人名,算法实现简单,准确度高,完全克服了传统方法的缺点. 相似文献
4.
该文通过研究国内外相关的句法分析算法与理论,再结合维吾尔语自身的特点对基于规则的维吾尔语句法分析方法进行讨论,由于维吾尔语作为一种自然语言,具有自然语言所共有的一些规则,发现国外经典的句法分析方法同样适合于维吾尔语的句法分析,本论文主要讨论了自项向下的的自动句法分析方法。 相似文献
6.
为有效识别出新维文中大小写同形字母,分析新维文的特点,提出一种基于模板匹配的大小写同形字母识别算法。根据同形字母中大写字母外轮廓大而小写字母外轮廓小的特点,统计字母外轮廓大小与全文字母外轮廓平均大小的比例值,进行字母的大小写判断。分析结果表明,该方法有效克服了传统模板匹配方法容易混淆同形字母的大小写的缺点,提高了系统的识别率。 相似文献
7.
如何自动选取种子点的位置是基于区域生长法分割文字的关键问题。该算法通过横向线段检测算子提取出文字条中所有的横向线段;统计线段在饱和度、亮度上像素点的分布,根据统计分布使用Otsu法提取出纯净的文字基线,将它作为区域生长种子点的位置;通过生长法则分割文字。实验在四类不同的背景集中测试算法,其中花卉测试集的字母提取率达到72.31%。 相似文献
8.
介绍了实现标准广播电视制式的768×576 256 bit隔行扫描全屏显示的维吾尔和哈萨克文电视图文演播软件的研制方法,针对维吾尔和哈萨克文字的书写特点研究了自动选形和连写处理等几个关键编程技术。 相似文献
9.
《Planning》2014,(17)
目的:研究秋水仙药材中秋水仙碱的提取分离及对秋水仙碱进行质量控制。方法:用0.03mol/L的盐酸乙醇溶液提取药材。色谱柱:Waters MS C18(4.6×250mm);流动相:甲醇-水(45∶55);检测波长:353nm;流速:1.0ml/min。结果:能很好的将秋水仙碱分离出来,秋水仙碱在0.074~0.444mg/ml之间线性关系良好,r=0.9999;平均回收率为103.57%,RSD为4.58%。结论:本文使用用乙醇做提取溶剂,无毒性;含量测定方法操作简单,结果准确,重复性好,可用于秋水仙药材的质量控制。 相似文献
10.