全文获取类型
收费全文 | 485篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
电工技术 | 40篇 |
综合类 | 219篇 |
化学工业 | 6篇 |
金属工艺 | 1篇 |
机械仪表 | 5篇 |
建筑科学 | 81篇 |
矿业工程 | 1篇 |
轻工业 | 17篇 |
石油天然气 | 3篇 |
无线电 | 25篇 |
一般工业技术 | 18篇 |
冶金工业 | 30篇 |
自动化技术 | 54篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 34篇 |
2013年 | 29篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 45篇 |
2010年 | 55篇 |
2009年 | 38篇 |
2008年 | 25篇 |
2007年 | 30篇 |
2006年 | 25篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 28篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 13篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1973年 | 1篇 |
排序方式: 共有500条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
一、前言人工智能是计算机科学中的尖端学科,而机器翻译又是其中最具挑战性的领域。当今世界,各种文字的信息每时每刻都在大量涌现,每年仅出版的文献就达500万篇,各国都要投入大量的人力、物力从事文字的翻译工作。随着我国改革、开放的逐步深入,与外界的交往愈来愈多,汉语与其它语言之间的数据处理工作日趋频繁;另外,很多单位都在引进、消化、吸收国外的先进技术,有大量的科技资料急需翻译。人们迫切希望能从繁重的翻译工作中解放出来。 相似文献
3.
A AAL(ATMAdaptationLayer)异步转移模式适配层 ABL(AutomaticBrightLimiting)自动亮度限制 AccessControlSystem存取控制系统 Accounting计费 AccountingManagement计费管理 AcknowledgeandRetransmission确认和重传 AcknowledgementFrame确认帧 ActiveOpticalNetwork宽带有源光网络 AdjacentChannelTransmission邻频道传输 Addi… 相似文献
4.
面对我国改革开放的需求以及国际事务的各种挑战,如何加快外语习得方面的研究步伐,培养出更多高水平的外语人才,是值得每位外语教育工作者密切关注和研究的课题。而翻译,无论是作为文化现象、思想运动,还是作为一项职业、一种知识技能,总与所处的时代背景密不可分;翻译的观念、方法、样式、标准、风格,无不与时俱进。 相似文献
5.
6.
Delete 删除Deactivate 取消Erase 取消Cancel 取消Cancel all 全部取消Network selection 网络选择Network selection automatic 网络选择Searching 正在搜寻网络Find new network 寻找新网络Networks 网络目录功能Search mode 网络搜寻模式Perferred networks 优先网络Available networks 可适用的网络Networks(Now search)重新搜寻GSM service 网络服务Network info 网络信息Frequeney of search 搜索频率 相似文献
7.
武文芳 《长春理工大学学报(自然科学版)》2010,(7):59-60
习语是语言的一个组成部分,语言学习不能独立于习语学习之外。为了使人们充分了解两种习语在跨文化背景下的差异,从风俗习惯、生存环境、宗教信仰、历史典故和价值观等方面对其进行了探讨。 相似文献
8.
李艳叶 《长春理工大学学报(自然科学版)》2010,(12):56-57
在此从分析英语习语的特征入手,提出了几种英语习语的翻译方法,旨在运用不同的方法正确合理地翻译英语习语。 相似文献
9.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.通过研究英语和汉语中的成语、习语的语言特点,分析了两种语言在文化上面的差异及影响差异的因素,包括自然环境、生产活动、历史传统等.因此在跨文化交际和翻译实践中要重视文化差异,实现两种语言的文化对等. 相似文献
10.
陈静 《湖北工业大学学报》2009,24(6):124-126
缩略词是人们出于求省求便的心理,习性和目的所造成的一种词的简略形式.作为一种特有的语言现象,缩略词在时代的变迁过程中逐渐表现出不同形态.通过对缩略语的概述和其在英汉两种语言中的不同的构词方法,提出人们应科学地使用缩略语,这样才能在实际工作和生活中熟练应用,达到顺畅交流的目的. 相似文献