全文获取类型
收费全文 | 803篇 |
免费 | 48篇 |
国内免费 | 51篇 |
专业分类
电工技术 | 25篇 |
综合类 | 187篇 |
化学工业 | 4篇 |
机械仪表 | 3篇 |
建筑科学 | 65篇 |
轻工业 | 22篇 |
水利工程 | 1篇 |
石油天然气 | 1篇 |
无线电 | 79篇 |
一般工业技术 | 19篇 |
冶金工业 | 24篇 |
自动化技术 | 472篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 34篇 |
2021年 | 26篇 |
2020年 | 30篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 28篇 |
2017年 | 26篇 |
2016年 | 26篇 |
2015年 | 55篇 |
2014年 | 68篇 |
2013年 | 58篇 |
2012年 | 48篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 45篇 |
2009年 | 38篇 |
2008年 | 44篇 |
2007年 | 36篇 |
2006年 | 26篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 34篇 |
2003年 | 25篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 13篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1986年 | 3篇 |
排序方式: 共有902条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文分析了突发事件新闻的特点、建设突发事件新闻语料库的目的和意义,研究了突发事件新闻语料的分类体系和编码。研究结果对突发事件新闻语料库的建设、突发事件新闻信息检索、国家相关部门对突发事件应急处理方案制定以及对流行病学的医学研究等领域具有一定的理论意义和应用价值。 相似文献
2.
包冬梅 《电子制作.电脑维护与应用》2014,(18)
信息时代,互联网作为一个媒介,信息的共享和传输给人们带来了极大的方便,同时丰富了我们的生活。蒙古文互联网的发展对于民族地区的社会发展中具有重要的作用,在信息文明强烈冲击下,蒙古文互联网具有独特的实现意义和研究价值,值得我们去审视和思考。本文主要介绍蒙古文互联网发展情况的基础上,分析了蒙古文互联网发展中出现的各种问题以及对促进蒙古文互联网发展提出了几点建议。 相似文献
3.
4.
戴光荣 《术语标准化与信息技术》2010,(2):44-47
术语翻译研究的重要性已得到越来越多学者与机构的认同。本文尝试运用语料库来进行术语翻译研究,以"选修课"这一常见术语的英译作为个案研究。该研究从理论与实践相结合的角度,对个案进行了详细探讨,为术语翻译提供有益的参考与借鉴。 相似文献
5.
吴云芳 《术语标准化与信息技术》2010,(3):18-20,24
词义消歧是计算语言学领域的基础性关键研究课题。本文介绍了与词义消歧相关的一些重要术语概念,包括词义消歧、词义区分、基于词典的词义消歧方法、有监督的词义消歧方法、词义标注语料库等。 相似文献
6.
穆莹 《西安邮电学院学报》2010,15(4):167-170
针对中国理工类院校英语教育的现实情况,探索了语料库研究在大学英语教学课堂的应用价值,希望为大学教育阶段的英语学习者指明培养语言意识、进行自主学习的可行性道路。研究了语料库在词汇语法学习以及写作教学等方面的作用,并且指出目前国内语料库应用的实际困难以及可能的发展方向。认为:语料库的教学应用能够令学习者增进语感、了解某类语法规律或某种语言现象、形成较强的语言意识;教师更可以通过语料库应用研究促进教学方式多元化,进一步推动英语教育教学改革。 相似文献
7.
吴裴 《北京电力高等专科学校学报(自然科学版)》2010,27(10)
近年来,汉语中介语语料库的建设在语料库的蓬勃发展中得了开发和应用.而由于技术、资金和专利等原因,国内的汉语中介语语料库使用有极大的局限性,因此本文使用软件AntConc建立小型汉语中介语语料库来促进教学和科研的提高. 相似文献
8.
赵晴 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2011,(18):117-119
基于《红楼梦》汉英翻译语料库及英语原创文学语料库的对比分析,考察两英译本中的人称代词使用的特征。发现两译本中人称代词的使用频率明显高于原文,呈现出指代关系外显化的趋势;与原创文本相比,第一和第三人称代词频次呈现减少趋势,人称代词显化不明显;两译本相比,杨译本中的人称代词频率大都高于霍译本,其中差距最明显的是第三人称代词,这反映出杨译本的衔接度更高。研究表明,汉译英时,人称代词的明显增加并没有带来译本显化度的提高,这一方面反映了英汉两种语言形式化程度的差异,另一方面体现了翻译规范对显化的影响。 相似文献
9.
语料库以及语料库语言学引起了各国学者的极大的兴趣。可是,与此相关的误解一直存在着。例如,语料库是老大,一个小型的语料库比一个大型的好。本文讨论了10个关于语料库和语料库语言学的流传得最广的误解。最后,本文对语料库语言学的发展进行了展望。 相似文献
10.
情感语音合成作为一个新兴的语音合成方向,糅合生理学、心理学、语言学和信息科学等各学科知识,可以应用于文本阅读、信息查询发布和计算机辅助教学等领域,能够很好地将语音的口语分析、情感分析与计算机技术有机融合,为实现以人为本,具有个性化特征的语音合成系统奠定基础。目前的情感语音合成工作可分为基于规则合成和基于波形拼接合成两类。情感语音合成研究分为情感分析和语音合成两个部分。其中.情感分析的主要工作是收集不同情感的语音数据、提取声学特征,分析声学特征与情感联系;语音合成的主要工作是建立情感转换模型,利用情感转换模型实现合成。 相似文献