首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英文报刊中复合词的翻译
引用本文:肖爱萍.英文报刊中复合词的翻译[J].上海电机学院学报,2004,7(1):65-67.
作者姓名:肖爱萍
作者单位:上海电机技术高等专科学校外语系,上海,200240
摘    要:从复合词的特点出发,分析了复合词在英文报刊中的作用及特点,并通过实例从翻译的角度初步探 讨了英文报刊中复合词翻译的几种方法。

关 键 词:英文报刊  复合词  翻译
文章编号:1671-2730(2004)01-0065-67
修稿时间:2003年12月30

TRANSLATION OF THE COMPOUND WORDS IN ENGLISH NEWS REPORTING
Xiao Aiping.TRANSLATION OF THE COMPOUND WORDS IN ENGLISH NEWS REPORTING[J].JOurnal of Shanghai Dianji University,2004,7(1):65-67.
Authors:Xiao Aiping
Affiliation:Xiao Aiping
Abstract:Based on examples, this paper analyzes the functions and characteristics of English compound words used in English newspapers and magazines. Pointing out the importance of the accurate translation of the compound words, the author probes into the basic approaches to translating the compound words in English news reporting.
Keywords:English news reporting compound words translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号