首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

合作、礼貌原则与口译
引用本文:王晓雯.合作、礼貌原则与口译[J].安徽冶金科技职业学院学报,2006,16(2):112-116.
作者姓名:王晓雯
作者单位:广东外语外贸大学国际商务英语学院,广东广州,510420
摘    要:旨在从语用学角度对口译实践进行研究。Grice的合作原则和Leech的礼貌原则是语用学中的两个重要理论,共同对口译起指导作用。礼貌原则是对合作原则的补充。一般说来,译员应该在口译过程中遵循合作原则的四条准则,但必要时可以为遵守礼貌原则而违反合作原则。将这两个原则应用于口译实践,能够有效促进交际双方的成功合作。

关 键 词:合作原则  礼貌原则  口译
文章编号:1672-9994(2006)02-0112-05
收稿时间:2006-03-02
修稿时间:2006年3月2日

Application of CP and PP in Interpreting
WANG Xiao-wen.Application of CP and PP in Interpreting[J].Journal of Anhui Vocational College of Metallurgy and Technology,2006,16(2):112-116.
Authors:WANG Xiao-wen
Affiliation:WANG Xiao-wen
Abstract:This thesis aims to study the practice of interpreting from the pragmatic point of view.As two important theories in the field of pragmatics,Grice's Cooperative Principle and Leech's Politeness Principle both have great insights on interpreting,with the latter complimentary to the former.Generally speaking,interpreters should follow the four maxims in Cooperative Principle in interpreting,however,he can flout Cooperative Principle in order to obey Politeness Principle when necessary.The application of the two principles into interpreting can effectively promote the successful cooperation between the two parties of communication.
Keywords:Cooperative Principle(CP)  Politeness Principle(PP)  Interpreting
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号