翻译美学视角下旅游景点介绍英译本的研究——以鼓浪屿景区景点介绍英译本为例 |
| |
引用本文: | 周清纯.翻译美学视角下旅游景点介绍英译本的研究——以鼓浪屿景区景点介绍英译本为例[J].吉林化工学院学报,2023(8):95-98. |
| |
作者姓名: | 周清纯 |
| |
作者单位: | 厦门海洋职业技术学院海洋文化与旅游学院 |
| |
摘 要: | 提升旅游翻译的美学价值对于吸引国际游客,增强国际游客旅游体验起到重要作用。鼓浪屿是国家5A级旅游景区,岛上景点介绍的英译本翻译严谨,美感十足,具有良好的美学研究价值。从翻译美学视角出发,以鼓浪屿各景点介绍文本的英译本为例,从语音、词汇、句法、意象、情感五层面入手,探究其翻译审美的再现方式,为提升旅游翻译的美学价值提供参考,增强翻译审美意识。
|
关 键 词: | 翻译美学 旅游英语 译本分析 |
|
|