首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从李白《清平调词》译文看中国古诗的异国移植
作者姓名:张旭光
摘    要:中国古诗的异国移植,备受争议。有人持可译论,有人持不可译论。本研究从灵魂、材料、外壳三个方面分析《清平调词》译文,剖析译诗存在的问题和障碍,借以说明译诗之难能,并将其定义为“简单的碰撞,复杂的妥协”。

点击此处可从《计算机科学》浏览原始摘要信息
点击此处可从《计算机科学》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号